Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

दक्षस्य तपः तथा जगदम्बायाः प्रत्यक्षता — Dakṣa’s Austerities and the Direct Manifestation of Jagadambā

आरक्तनयनां चारुमुक्तकेशीं जगत्प्रसूम् । तुष्टाव वाग्भिश्चित्राभिः सुप्रणम्याथ सुप्रभाम्

āraktanayanāṃ cārumuktakeśīṃ jagatprasūm | tuṣṭāva vāgbhiścitrābhiḥ supraṇamyātha suprabhām

Kemudian, setelah bersujud dengan penuh hormat, dia memuji Dewi yang bercahaya itu—bermata kemerah-merahan, berambut terurai indah, Ibu semesta—dengan ucapan pujian yang menakjubkan dan beraneka ragam.

āraktanayanāmhaving reddish eyes
āraktanayanām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā-rakta (प्रातिपदिक) + nayana (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; समासः—कर्मधारय (āraktaṃ nayanaṃ yasyāḥ)
cārumuktakeśīmwith beautiful, loosened hair
cārumuktakeśīm:
Viśeṣaṇa of Karma (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक) + mukta (कृदन्त, past participle) + keśin (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; समासः—कर्मधारय (cāru-mukta-keśī = having beautiful loosened hair)
jagatprasūmmother of the world
jagatprasūm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + prasū (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (jagataḥ prasūḥ = mother of the world)
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्, imperfect/past), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
vāgbhiḥwith words/speeches
vāgbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन)
citrābhiḥvariegated/wondrous
citrābhiḥ:
Viśeṣaṇa of Karaṇa (करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana; agrees with vāgbhiḥ
supraṇamyahaving bowed well
supraṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्-प्रत्यय, indeclinable verbal), ‘having bowed well’; prefix su- + pra-
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), discourse particle/adverb
suprabhāmthe radiant one (Suprabhā)
suprabhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu-prabhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Sati
P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse highlights bhakti expressed through humble prostration (praṇāma) and heartfelt praise (stuti), portraying the Goddess as jagatprasū—Mother of the cosmos—whose grace supports spiritual upliftment under Shiva’s supreme lordship (Pati) in the Shaiva view.

Though the verse praises the Goddess, it reflects the Shiva Purana’s Saguna framework: devotion to Shakti is inseparable from devotion to Shiva, and reverent stuti becomes a supportive limb of Linga-centered worship by cultivating purity, surrender, and grace-oriented devotion.

A practical takeaway is to begin worship with su-praṇāma (full reverential bow) and then recite a short stuti; this can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” to stabilize the mind in devotion before deeper meditation.