Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य वचस्सा चिंतामाप शिवा तदा । उवाच च स्वमनसि विस्मिता जगदम्बिका

brahmovāca | ityākarṇya vacassā ciṃtāmāpa śivā tadā | uvāca ca svamanasi vismitā jagadambikā

Brahmā berkata: Setelah mendengar kata-kata itu, Śivā pun tenggelam dalam renungan yang mendalam. Ibu alam semesta—dalam kehairanan—berbicara di dalam hatinya sendiri.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; अव्यय, वाक्यसमाप्तिसूचक/quotative particle
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव), ‘having heard’
वचःspeech/words
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
चिन्ताम्thought/anxiety
चिन्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आपattained/entered
आप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शिवाŚivā (Satī)
शिवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्वown
स्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धवाचक-विशेषण; (अत्र) ‘मनसि’ इत्यस्य विशेषणम्; अव्ययवत् प्रयोगः
मनसिin (her) mind
मनसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
विस्मिताastonished
विस्मिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + स्मि (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle/कृत), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जगदम्बिका’ इत्यस्य विशेषणम्
जगत्-अम्बिकाMother of the world
जगत्-अम्बिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + अम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः अम्बिका)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Satī

Role: teaching

B
Brahma
S
Shiva
S
Sati
J
Jagadambika

FAQs

It highlights the Goddess’s inner contemplation (antar-vicāra) after hearing decisive words—showing that even divine action in Shaiva tradition arises from clear inward resolve aligned with Śiva (Pati) and dharma.

By calling her “Śivā” and “Jagadambikā,” the verse frames the divine couple in accessible (saguṇa) terms—devotees are encouraged to approach Śiva with devotion while cultivating inner reflection, which is central to Linga-worship and temple practice.

The takeaway is inward japa and contemplation: silently repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and reflect within the mind before acting—mirroring Satī’s internal dialogue and steadiness.