Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

विद्याविद्यात्मिकां शुद्धां परब्रह्मस्वरूपिणीम् । स्तौमि देव जगद्धात्रीं दुर्गां शम्भुप्रियां सदा

vidyāvidyātmikāṃ śuddhāṃ parabrahmasvarūpiṇīm | staumi deva jagaddhātrīṃ durgāṃ śambhupriyāṃ sadā

Wahai Dewi, aku senantiasa memuji Durgā—Yang Suci, yang merupakan hakikat kedua-duanya: pengetahuan dan ketidaktahuan; yang berwujud Parabrahman; penopang segala alam; dan yang kekal dikasihi Śambhu (Śiva).

vidyā-avidyā-ātmikāmwhose nature is knowledge and ignorance
vidyā-avidyā-ātmikām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvidyā (विद्या) + avidyā (अविद्या) + ātmikā (आत्मिकā)
Formसमास: (vidyā + avidyā) द्वन्द्व, ततः ‘ātmikā’ इति बहुव्रीहि/कर्मधारयार्थे समास-सम्बन्ध; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (jagaddhātrīṃ/durgāṃ qualifies)
śuddhāmpure
śuddhām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (शुद्ध प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
para-brahma-svarūpiṇīmhaving the form of the Supreme Brahman
para-brahma-svarūpiṇīm:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (पर) + brahman (ब्रह्मन्) + svarūpiṇī (स्वरूपिणी)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारयार्थ: ‘of/being the form of supreme Brahman’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
staumiI praise
staumi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (स्तु धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; सम्भाव्य सम्बोधन (O god)
jagat-dhātrīmsupporter of the world
jagat-dhātrīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्) + dhātrī (धात्री)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of the world’ + ‘supporter’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
durgāmDurgā
durgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdurgā (दुर्गा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition to jagaddhātrīm
śambhu-priyāmbeloved of Śambhu (Śiva)
śambhu-priyām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśambhu (शम्भु) + priyā (प्रिया)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘dear to Śambhu’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
sadāalways
sadā:
Kāla (काल/temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (सदा अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Lord Brahmā (offering praise to the Goddess in the Satīkhaṇḍa narrative context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: विद्याविद्यात्मिकां शुद्धां परब्रह्मस्वरूपिणीम् । स्तौमि देव जगद्धात्रीं दुर्गां शम्भुप्रियां सदा

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

Offering: pushpa

D
Durga
S
Shiva
S
Shambhu
P
Parabrahman

FAQs

The verse identifies the Goddess as simultaneously the power of illumination (vidyā) and veiling (avidyā), yet essentially pure and of the nature of Supreme Reality—showing that bondage and liberation operate through Her, while She remains transcendent and worthy of devotion.

Calling Her “Śambhu-priyā” links Śiva worship with Śakti worship: in Shiva Purana devotion, the Linga (Saguna Śiva) is approached along with His inseparable power, through whom grace, protection, and spiritual transformation become effective.

A practical takeaway is stuti (hymnic praise) and dhyāna: meditate on the Goddess as pure, world-sustaining, and one with Śiva; then offer simple worship—bhasma/Tripuṇḍra and pañcākṣarī japa to Śiva, with devotional salutations to Durgā as His śakti.