Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 36

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

अनिर्देश्यो निर्विकारी परमात्माऽद्वयोऽच्युतः । अनंतोंतकरः स्वामी व्यापकः परमेश्वरः

anirdeśyo nirvikārī paramātmā'dvayo'cyutaḥ | anaṃtoṃtakaraḥ svāmī vyāpakaḥ parameśvaraḥ

Dia tidak terperikan, tidak berubah, Ātman Tertinggi—tidak berdua dan tidak tergugurkan. Dia tiada bertepi, pembawa pengakhiran (segala sesuatu), Tuhan dan Penguasa, meliputi segalanya, Yang Mahatinggi—Śiva sebagai Pati, melampaui batas namun hadir dalam semua.

अनिर्देश्यःindescribable
अनिर्देश्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-nirdeśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (निर्देश्यो न)
निर्विकारीunchanging
निर्विकारी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-vikārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्-तत्पुरुष (विकाररहितः)
परमात्माthe Supreme Self
परमात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (परमः आत्मा)
अद्वयःnon-dual
अद्वयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-dvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (द्वयम् न)
अच्युतःinfallible
अच्युतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-cyuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (च्युतः न)
अनन्तःendless/infinite
अनन्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (अन्तः न)
अन्तकरःmaker of the end (ender)
अन्तकरः:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम)
TypeNoun
Rootanta-kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (अन्तं करोति)
स्वामीlord/master
स्वामी:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम)
TypeNoun
Rootsvāmin (स्वामिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यापकःall-pervading
व्यापकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyāpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमेश्वरःSupreme Lord
परमेश्वरः:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम)
TypeNoun
Rootparama-īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Meditation on Śiva as anirdeśya and vyāpaka supports Siddhānta’s movement from pāśa-bound limitation to recognition of Pati as omnipresent inner ruler, preparing the soul for anugraha.

Mantra: अनिर्देश्यो निर्विकारी परमात्माऽद्वयोऽच्युतः । अनंतोंतकरः स्वामी व्यापकः परमेश्वरः

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It establishes Śiva as Parameśvara—beyond speech and change, non-dual, infinite, and the cosmic dissolver—pointing the seeker toward liberation through recognizing the Supreme Lord as both transcendent and all-pervading.

Though Śiva is described as nirguṇa-like (indescribable, immutable), the Linga functions as the accessible saguna symbol through which devotees worship the same all-pervading Parameśvara and realize His non-dual supremacy.

Meditate on Śiva as “vyāpakaḥ parameśvaraḥ” while repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya); in ritual, support this with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as Shaiva marks of surrender to the Supreme Lord.