स्वप्नवर्णनपूर्वकं संक्षेपशिवचरितवर्णनम् / Dream-Portents and a Concise Account of Śiva’s Career
दग्ध्वा स्मरं च तत्रैव स्ववह्निनयनेन सः । स्मृत्वा मम वचः क्रुद्धो मह्यमन्तर्दधे ततः
dagdhvā smaraṃ ca tatraiva svavahninayanena saḥ | smṛtvā mama vacaḥ kruddho mahyamantardadhe tataḥ
Di tempat itu juga, baginda membakar Kāma (Smara) dengan api dari mata baginda sendiri. Kemudian, setelah teringat akan kata-kataku dan bangkit murka, baginda lenyap daripada pandanganku.
Parvati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
Cosmic Event: Kāma-dahana (burning of Smara)
The verse presents Śiva as the Pati (Supreme Lord) whose jñāna-agni—symbolized by the fire of the eye—reduces kama (binding desire) to ashes, teaching that liberation arises when desire is purified and ego-driven impulse is consumed by divine awareness.
In Saguna worship, devotees contemplate Śiva’s third eye as jñāna and tapas made visible; Linga-upāsanā similarly trains the mind to withdraw from sense-objects. Śiva’s ‘disappearance’ (antardhāna) mirrors the devotee’s inward turn—seeking the Lord not in outward excitement but in inner stillness and disciplined devotion.
A practical takeaway is tapas with mantra-japa—especially steady repetition of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”)—combined with sense-restraint; symbolically, applying bhasma (Tripuṇḍra) and meditating on the third eye supports dispassion and the burning of kama.