प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
हिमाचलोऽपि ससुतोऽगच्छत्स्नेहवशी बुधः । प्राप्तस्तत्र प्रभुर्यत्र सामरः प्रीतिमावहन्
himācalo'pi sasuto'gacchatsnehavaśī budhaḥ | prāptastatra prabhuryatra sāmaraḥ prītimāvahan
Bahkan Himācala (Himalaya) yang bijaksana, dikuasai kasih sayang, turut berangkat bersama puterinya. Ia tiba di tempat Tuhan berada, diiringi para yang abadi, yang menganugerahkan kegembiraan dan rahmat yang menenteramkan.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse frames Himācala’s approach to Śiva’s divine presence for the auspicious marriage-festival context.
Significance: Darśana of Śiva ‘with the devas’ is presented as joy-bestowing; approaching the Lord with bhāva (sneha) is implicitly meritorious.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights how loving devotion (sneha-bhakti) naturally draws the soul and its supports toward the presence of Pati (Śiva), whose grace brings inner joy—an essential Shaiva Siddhānta theme of divine favor leading the bound being toward auspiciousness.
The verse emphasizes meeting the Lord in a manifest, approachable form—Saguna Śiva—attended by devas, indicating that reverent approach to Śiva’s presence (often through Liṅga worship in the Purāṇa’s ritual culture) culminates in prīti, the felt blessing of the Lord.
The takeaway is devotional approach: proceed to Śiva with love and reverence—supported by japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and simple pūjā (offerings with purity), seeking Śiva’s prīti (graceful joy).