Previous Verse

Shloka 52

भोजन-आह्वान-प्रकरणम् — The Episode of Invitation and the Divine Feast

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखण्डे वरवर्गभोजनशिवशयनवर्णनं नाम द्विपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ tṛtīye pārvatīkhaṇḍe varavargabhojanaśivaśayanavarṇanaṃ nāma dvipañcāśattamo'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Śiva Mahāpurāṇa—pada bahagian kedua, Rudra-saṃhitā, dan dalam pembahagian ketiga, Pārvatī-khaṇḍa—berakhirlah bab kelima puluh dua, bertajuk “Huraian jamuan bagi rombongan pengantin lelaki dan peraduan Śiva.”

इतिthus
इति:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्त्यर्थक (quotative/closure)
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootश्री-शिव-महा-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (श्रीशिवस्य महापुराणम्)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
रुद्रसंहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootरुद्र-संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः (रुद्रस्य संहिता)
तृतीयेin the third
तृतीये:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (agreeing with implied खण्डे/भागे)
पार्वतीखण्डेin the Pārvatī-khaṇḍa section
पार्वतीखण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपार्वती-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः (पार्वत्याः खण्डः)
वरवर्गभोजनशिवशयनवर्णनम्the description of the bridegroom-party’s meal and Śiva’s resting
वरवर्गभोजनशिवशयनवर्णनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवर-वर्ग-भोजन-शिव-शयन-वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (वरवर्गस्य भोजनं, शिवस्य शयनं, तयोः वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (designation marker: ‘named’)
द्विपञ्चाशत्तमःfifty-second
द्विपञ्चाशत्तमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि-पञ्चाशत्-तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Suta Goswami

Sthala Purana: This is a colophon (adhyāya-samāpti) marking the end of a chapter describing the bridegroom’s party feast and Śiva’s repose; it functions as narrative framing rather than a specific Jyotirliṅga māhātmya.

Significance: Recitation/listening is traditionally treated as puṇya-generating śravaṇa of Śiva-kathā, supporting bhakti and saṃskāra of reverence toward Śiva’s līlā in the marriage cycle.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; spiritually, it signals a pause for śravaṇa-manana—absorbing the līlā of Śiva and Pārvatī as a vehicle for bhakti and inner purification under Śiva as Pati (the Lord).

Though it is a closing formula, the chapter-title points to Saguna Śiva in accessible, devotional form—His household līlā—through which devotees cultivate loving remembrance that ultimately leads toward realization of the supreme Śiva beyond form.

Use the chapter break to conclude recitation with a short japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and a simple offering (water, bilva), mentally dedicating the merit to Śiva-Pārvatī and reflecting on disciplined, sattvic conduct.