Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

ततस्तंन्तुष्टुवुश्शम्भुं विष्ण्वाद्या निर्जरा मुने । सकोपम्प्रज्वलन्तन्तन्तेजसा हन्तुमुद्यतम्

tatastaṃntuṣṭuvuśśambhuṃ viṣṇvādyā nirjarā mune | sakopamprajvalantantantejasā hantumudyatam

Kemudian, wahai resi, para dewa abadi bermula dengan Viṣṇu memuji Śambhu. Baginda menyala dengan cahaya murka, bersiap untuk memukul dan memusnahkan.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण; temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (temporal adverb)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
शम्भुम्Śambhu (Śiva)
शम्भुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णु-आद्याःVishnu and others
विष्णु-आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (विष्णुः आदिः येषां ते)
निर्जराःthe gods (deathless ones)
निर्जराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
स-कोपम्angrily
स-कोपम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकोप (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (with anger)
प्रज्वलन्तम्blazing
प्रज्वलन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शम्भुम्)
तेजसाwith radiance/energy
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (Infinitive)
उद्यतम्ready/raised (to act)
उद्यतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउद्-यत् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शम्भुम्)

Sūta Gosvāmi

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It shows that even the immortal gods rely on Śiva as the supreme Pati; their praise (stuti) seeks to harmonize divine power, while Śiva’s blazing tejas signifies the swift removal of adharma and obstacles to cosmic order.

The verse emphasizes Saguna Śiva—Śambhu as an active, responsive Lord whose tejas protects creation. In Linga-worship, devotees similarly approach Śiva through stuti and upacāra to invoke his grace and restraining power over destructive forces.

A takeaway is stuti with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to calm inner kopa (anger) and align with Śiva’s tejas; traditional supports include Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids for steadiness and devotion.