Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

अथ देवेश्वरश्शम्भुस्सामरस्त्वां मुने द्रुतम् । लौकिकाचारमाश्रित्य महालीलाकरः प्रभुः

atha deveśvaraśśambhussāmarastvāṃ mune drutam | laukikācāramāśritya mahālīlākaraḥ prabhuḥ

Kemudian Śambhu, Penguasa para dewa—yang selaras dengan semuanya—segera berfirman kepadamu, wahai resi. Tuhan Yang Mahatinggi, pelaku mahā-līlā, mengambil adat kebiasaan dunia (laukika-ācāra) demi līlā-Nya.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle: then/now)
देवेश्वरःLord of the gods
देवेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स-अमरःtogether with the immortals (gods)
स-अमरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + अमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: quickly)
लौकिक-आचारम्worldly conduct
लौकिक-आचारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलौकिक (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आश्रित्यhaving resorted to / adopting
आश्रित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ+श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
महा-लीला-करःperformer of great play (divine sport)
महा-लीला-करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It shows that Śiva, though transcendental (Pati beyond worldly limits), willingly assumes ordinary social conduct to guide beings through dharma—turning worldly life itself into a means for grace and liberation.

By highlighting Śiva’s ‘mahā-līlā’, the verse supports Saguna worship: devotees approach the Lord through His accessible forms and actions (including the Liṅga), through which the Nirguṇa reality compassionately becomes knowable.

Follow laukika-ācāra with Shaiva intent: daily purity and dharmic conduct, coupled with steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and respectful worship of Śiva (Liṅga-pūjā) as an offering of one’s ordinary life.