Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

ईदृशं सुन्दरं रूपं जातं वर्णातिदुष्करम् । ईश्वरोऽपि स्वयं साक्षादैश्वर्यं लब्धवान्स्वतः

īdṛśaṃ sundaraṃ rūpaṃ jātaṃ varṇātiduṣkaram | īśvaro'pi svayaṃ sākṣādaiśvaryaṃ labdhavānsvataḥ

Demikianlah terjelma suatu rupa yang amat indah—luar biasa hingga sukar dihuraikan dengan kata-kata. Bahkan Tuhan sendiri, hadir secara langsung, memperoleh keagungan ketuhanan yang berdaulat melalui kuasa hakiki-Nya sendiri.

ईदृशम्such
ईदृशम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of रूपम्)
सुन्दरम्beautiful
सुन्दरम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of रूपम्)
रूपम्form
रूपम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जातम्has arisen/was produced
जातम्:
कर्म-सम्बन्ध (Predicate of object)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate: “has become/was born”)
वर्ण-अति-दुष्करम्very hard to describe
वर्ण-अति-दुष्करम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + अति (अव्यय) + दुष्कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (“extremely difficult to describe/with words”); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of रूपम्/जातम्)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता-विशेषण (Emphatic to subject)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: oneself)
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
क्रिया-विशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: directly/manifestly)
ऐश्वर्यम्sovereignty, divine power
ऐश्वर्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लब्धवान्obtained
लब्धवान्:
कर्ता-सम्बन्ध (Predicate of subject)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु) + क्तवतु (कृदन्त)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive past), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (active sense)
स्वतःby himself; of his own accord
स्वतः:
हेतु/करण (Cause/means nuance)
TypeIndeclinable
Rootस्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb: “from oneself/of itself”, by itself)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It highlights that Shiva’s manifested beauty (saguṇa revelation) is beyond ordinary speech, and that His supreme lordship (aiśvarya) is self-existent—arising from His own intrinsic Śakti, not from any external cause.

The verse supports saguṇa-upāsanā: devotees approach the Lord through a perceivable form that is still ultimately indescribable. In Linga worship, the same truth is honored—Shiva is accessible for devotion while remaining transcendent beyond full description.

A practical takeaway is dhyāna on Shiva’s aiśvarya—mentally contemplating His radiant form while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” acknowledging that words fall short and devotion completes what speech cannot.