Next Verse

Shloka 1

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

नारद उवाच । विधे तात महाप्राज्ञ विष्णुशिष्य नमोऽस्तु ते । अद्भुतेयं कथाश्रावि त्वत्तोऽस्माभिः कृपानिधे

nārada uvāca | vidhe tāta mahāprājña viṣṇuśiṣya namo'stu te | adbhuteyaṃ kathāśrāvi tvatto'smābhiḥ kṛpānidhe

Nārada berkata: “Wahai Pencipta (Brahmā), ayahanda yang dimuliakan, insan maha bijaksana—murid Dewa Viṣṇu—sembah sujud dan salam hormat kepadamu. Wahai khazanah belas kasih, daripada tuanlah kami telah mendengar kisah suci yang menakjubkan ini.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
विधेO Brahmā (O Creator)
विधे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तातO dear one / O father
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ (प्रातिपदिक: महा + प्राज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; विशेषण (adjective) of ‘विधे’
विष्णुशिष्यO disciple of Viṣṇu
विष्णुशिष्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु-शिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection/particle of salutation)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तेto you / your
ते:
Sampradana/Adhikarana (सम्प्रदान/To whom; in salutation context)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अद्भुताwonderful
अद्भुता:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण of ‘कथा’ (understood)
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता; with implied ‘कथा’)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कथाश्राविO narrator of the story
कथाश्रावि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootकथा-श्राविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; ‘कथा’ + ‘श्राविन्’ (one who causes to hear/tells)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; सर्वनाम
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana (करण/Instrument; agent group)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (pronoun), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
कृपानिधेO treasure of compassion
कृपानिधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृपा-निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Narada

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it opens a new chapter with Nārada’s respectful address to Brahmā after hearing the prior wondrous account.

Significance: Highlights guru-paramparā and reverence to the transmitter of sacred lore; for Śaiva Siddhānta, right knowledge (jñāna) arises through śravaṇa from an authorized source, preparing the paśu for liberation.

Mantra: namo'stu te

Type: stotra

Offering: pushpa

N
Narada
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

It models the Shaiva virtue of śraddhā and vinaya—receiving sacred narration with humility, honoring the teacher as a conduit of grace (kṛpā) that ripens the listener for Shiva-bhakti and right understanding.

Before Linga/Saguna Shiva worship is taught, the Purana establishes proper adhikāra (readiness): respectful listening (śravaṇa) to the guru-like narrator. Such śravaṇa is itself a limb of bhakti that supports later ritual and contemplation of Shiva’s manifest forms.

The implied practice is kathā-śravaṇa (devotional listening) with reverence—beginning with salutations, cultivating humility, and mentally offering the fruit of hearing to Lord Shiva as bhakti.