Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

महाधनुर्धरेणैव मदनेन हठात्सुराः । सर्वेषां ध्यानविध्वंसः कृतस्तेन पुरापुरा

mahādhanurdhareṇaiva madanena haṭhātsurāḥ | sarveṣāṃ dhyānavidhvaṃsaḥ kṛtastena purāpurā

Pada zaman dahulu, wahai para dewa, oleh Madana (Kāma), sang pemegang busur agung, telah dipaksa berlakunya kehancuran dhyāna (meditasi) semua yang berhimpun.

महाधनुर्धरेणby the great bow-bearer
महाधनुर्धरेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमहाधनुर्धर (प्रातिपदिक) = महत् + धनुस् + धर
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (महद्-धनुः यस्य/धनुः धारयति इति)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; एव = emphasis/only
मदनेनby Madana (Kāma)
मदनेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
हठात्suddenly/forcibly
हठात्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootहठात् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वेषाम् = of all (genitive plural)
ध्यानविध्वंसःthe destruction of meditation
ध्यानविध्वंसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यानविध्वंस (प्रातिपदिक) = ध्यान + विध्वंस
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता/भाव), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (ध्यानस्य विध्वंसः)
कृतःwas done/was made
कृतः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः (done/made)
तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
पुराformerly
पुरा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अपुराlong ago (emphatic)
अपुरा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; पाठभेद/द्विरुक्ति-प्रयोगे ‘पुरापुरा’ इति—अत्यन्त-प्राचीनत्वे बलार्थम् (very long ago)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

M
Madana (Kama)
D
Devas

FAQs

The verse highlights kāma (desire) as a powerful obstruction that can shatter even established meditation; in Shaiva Siddhanta, such distraction is a form of pāśa (bondage) to be overcome through Shiva-centric discipline and grace.

It implies that steady worship of Saguna Shiva—often centered on the Śiva-liṅga—stabilizes the mind against desire’s disturbances, turning scattered attention back to the Lord as the support of dhyāna.

Maintain protective dhyāna through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa, cultivating vairāgya so desire does not break concentration.