पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”
तदैव सनकाद्यास्तु सिद्धा ब्रह्मसुता मुने । गतास्तत्र हरिं नत्वा स्तुत्वा तस्थुस्तदाज्ञया
tadaiva sanakādyāstu siddhā brahmasutā mune | gatāstatra hariṃ natvā stutvā tasthustadājñayā
Kemudian, wahai resi, para siddha yang lahir daripada Brahmā—Sanaka dan yang lain—segera pergi ke sana. Setelah bersujud kepada Hari dan memuji-Nya, mereka berdiri menurut titah-Nya.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Offering: pushpa
It highlights the Shaiva ethic of humility and disciplined devotion: even perfected sages approach the divine with reverence (namaskāra), praise (stuti), and readiness to follow dharmic instruction—qualities that purify the mind for Shiva-realization.
Though Hari is addressed here, the Purana’s broader Shaiva frame teaches that reverent approach and praise are foundational to Saguna worship—later culminating in focused devotion to Shiva (often through Linga-upāsanā) as the supreme Pati who grants grace.
The verse implies a simple sādhana: begin worship with prostration and stotra, then remain steady in attentive silence, following the deity’s or guru’s instruction—often paired in Shaiva practice with japa of the Pañcākṣarī (“oṃ namaḥ śivāya”).