Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence

गिरिराजस्य वचनात्तनयां तस्य शंकरः । पार्श्वे समीपे जग्राह गौरवादपि गोपरः

girirājasya vacanāttanayāṃ tasya śaṃkaraḥ | pārśve samīpe jagrāha gauravādapi goparaḥ

Menurut titah Girirāja (Himalaya), Śaṅkara menerima puterinya dan menempatkannya rapat di sisi-Nya—walau Dia melampaui segala penghormatan duniawi, Dia berbuat demikian demi kemuliaan yang penuh rahmat dan pertimbangan.

गिरिराजस्यof the king of mountains (Himālaya)
गिरिराजस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगिरिराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—गिरिः + राजा (कर्मधारय)
वचनात्from/because of the word (command)
वचनात्:
Apadana (अपादान/Ablative-cause)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थे (ablative of cause/source)
तनयाम्the daughter
तनयाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तस्यof him/that (of him)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
समीपेnearby
समीपे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
जग्राहtook/held
जग्राह:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गौरवात्out of respect
गौरवात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootगौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
गोपरःthe cowherd (disguised)
गोपरः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to शंकरः)
TypeNoun
Rootगोपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati
H
Himalaya (Giriraja)

FAQs

It shows Pati (Śiva) responding to sincere devotion and rightful request: though transcendent, He draws the soul (symbolized by Pārvatī) near by grace, honoring dharma and the devotee’s love.

As Saguna Śiva, the Lord becomes approachable and relational—‘keeping near His side’ mirrors how the devotee experiences Śiva’s nearness through Liṅga-worship, mantra, and daily pūjā.

Practice steady upāsanā with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Liṅga-archana, cultivating humility and surrender so the Lord is ‘held near’ in the heart through grace.