Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

गणेशोत्पत्ति-प्रसङ्गः / Episode on the Origin of Gaṇeśa (Śvetakalpa Account)

अधुना श्रोतुमिच्छामि गाणेशं वृत्तमुत्तमम् । तज्जन्मचरितं दिव्यं सर्वमंगलमंगलम्

adhunā śrotumicchāmi gāṇeśaṃ vṛttamuttamam | tajjanmacaritaṃ divyaṃ sarvamaṃgalamaṃgalam

Kini aku ingin mendengar kisah yang paling mulia tentang Gaṇeśa—kelahiran dan laku ilahinya, yang maha-berkat, berkat di atas segala berkat.

अधुनाnow
अधुना:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + तुमुन् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), ‘to hear’
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
गाणेशम्(about) Gaṇeśa
गाणेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगाणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
वृत्तम्account, story
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (that)
जन्मचरितम्birth and deeds (life-story)
जन्मचरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जन्मनः चरितम्’
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सर्वमंगलमंगलम्the most auspicious of all auspicious things
सर्वमंगलमंगलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + मंगल + मंगल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/पुनरुक्त-विशेषण: ‘सर्वेषां मङ्गलानां मङ्गलम्’ (superlative sense)

Sages of Naimiṣāraṇya (a leading ṛṣi addressing Sūta Gosvāmin, requesting the narrative)

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

G
Ganesha

FAQs

The verse frames Gaṇeśa’s birth-story as inherently “divine” and “supremely auspicious,” indicating that śravaṇa (devotional listening) itself becomes a purifying act that removes obstacles (vighna) and prepares the seeker for Shiva-centered worship and grace.

In the Rudrasaṃhitā’s narrative flow, honoring Gaṇeśa—Shiva’s gaṇa-adhipati—supports the orderly commencement of Saguna Shiva worship (including Liṅga-pūjā), emphasizing auspicious preparation before approaching the Lord’s sacred form.

A direct takeaway is śravaṇa and smaraṇa: begin worship by respectfully invoking Gaṇeśa for obstacle-removal, then proceed with Shiva-upāsanā (e.g., japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and traditional Shaiva marks like bhasma/tripuṇḍra where appropriate).