Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

अर्घ्यं च बीजपूरेण नैवेद्यं पायसन्तथा । मंत्रावृत्तिस्तु द्विगुणा पूर्वतोऽपि जनार्दन

arghyaṃ ca bījapūreṇa naivedyaṃ pāyasantathā | maṃtrāvṛttistu dviguṇā pūrvato'pi janārdana

Persembahkan arghya dengan buah citron (bījapūra), dan juga hidangkan pāyasa, nasi manis, sebagai naivedya. Dan, wahai Janārdana, ulangan mantra hendaklah dilakukan dua kali ganda daripada sebelumnya.

arghyamarghya offering
arghyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
bīja-pūreṇawith pomegranate
bīja-pūreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक) + pūra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया एकवचन; तत्पुरुषः—बीजपूरः (pomegranate) तेन
naivedyamfood offering (naivedya)
naivedyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
pāyasamrice-milk pudding
pāyasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāyasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
mantra-āvṛttiḥmantra repetition
mantra-āvṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + āvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; तत्पुरुषः—मन्त्रस्य आवृत्तिः (repetition of mantra)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis particle)
dviguṇātwofold (double)
dviguṇā:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; द्विगु-समासः; विधेय-विशेषणम् (agreeing with āvṛttiḥ)
pūrvataḥthan before
pūrvataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvataḥ (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: than before/previously)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
janārdanaO Janārdana
janārdana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन एकवचन (vocative singular)

Suta Goswami (narrating ritual procedure within the Kotirudra Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Connects respectful arghya and naivedya with intensified mantra-japa, framing worship as a disciplined approach to receiving Śiva’s grace.

Offering: naivedya

J
Janardana
S
Shiva

FAQs

It emphasizes disciplined upacāra (ritual service) and intensified mantra-japa—outer offerings (arghya, naivedya) joined to inner repetition—so devotion becomes concentrated and merit-bearing toward Shiva’s grace.

The Linga is honored through concrete upacāras like arghya and naivedya, expressing Saguna worship; doubling the mantra repetition deepens the devotee’s inward alignment with Shiva while serving the visible symbol.

Offer arghya with bījapūra (citron), present pāyasa as naivedya, and increase mantra-japa to twice the prior count—an instruction to strengthen both ritual precision and meditative repetition.