Ghuśmeśa-jyotirliṅga-māhātmya
The Greatness of the Ghuśmeśa Jyotirlinga
ततस्तां परिणीयाथ प्रार्थयामास तां द्विजः । त्वदीयेयं कनिष्ठा हि सदा पोष्यानघे प्रिये
tatastāṃ pariṇīyātha prārthayāmāsa tāṃ dvijaḥ | tvadīyeyaṃ kaniṣṭhā hi sadā poṣyānaghe priye
Kemudian, setelah mengahwininya menurut adat, brāhmaṇa itu berkata dengan hormat: “Wahai kekasih, wahai yang suci tanpa noda—adik perempuanmu yang bongsu ini adalah tanggungjawabmu; hendaklah dia sentiasa dipelihara dan ditanggung.”
Suta Goswami (narrating the episode to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights dharma within household life: protection and sustenance of dependents is a sacred duty, supporting inner purity and steadiness that Shaiva tradition sees as conducive to devotion and right conduct.
While not directly about Linga ritual, it frames the ethical foundation (dharma) that undergirds Shaiva worship—devotion to Saguna Shiva is strengthened when one upholds responsibility, compassion, and protection of those entrusted to one’s care.
No specific ritual is prescribed in this verse; the practical takeaway is dharmic conduct alongside worship—maintain dependents and continue regular Shiva devotion such as japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") as one’s daily discipline.