Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः

Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi

महामहोत्सवस्तत्र प्रबभूवाद्भुतो द्विजाः । महेशकीर्तनं चक्रुस्सर्वे च सुखविह्वलाः

mahāmahotsavastatra prababhūvādbhuto dvijāḥ | maheśakīrtanaṃ cakrussarve ca sukhavihvalāḥ

Wahai para brāhmaṇa, di sana bangkitlah suatu perayaan agung yang luar biasa. Semua orang diliputi sukacita, lalu melantunkan kīrtana memuji Maheśa (Tuhan Śiva).

महामहोत्सवःa very great festival
महामहोत्सवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहान् + महोत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—विशेषण-विशेष्यभावः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
प्रबभूवbecame / arose
प्रबभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अद्भुतःwonderful
अद्भुतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of महामहोत्सवः)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
महेशकीर्तनम्praise/chanting of Mahesha
महेशकीर्तनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महेशस्य कीर्तनम्)
चक्रुःdid / performed
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम-प्रयोगः (pronominal adjective used substantively)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सुखविह्वलाःoverwhelmed with joy
सुखविह्वलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख + विह्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (सुखेन/सुखात् विह्वलाः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: In Ujjayinī, Śiva’s manifest presence as Mahākāla becomes the city’s spiritual axis; public kīrtana and festival joy are portrayed as the immediate fruit of His grace and protective lordship over the kṣetra.

Significance: Kīrtana and darśana in Mahākāla-kṣetra are framed as bestowing fearlessness, inner steadiness, and Śiva’s anugraha that turns collective life toward bhakti.

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It highlights bhakti as an immediate purifier: collective glorification of Maheśa generates uplifting joy that turns the mind toward Śiva, the Pati (Lord) who grants grace and liberation.

In the Kotirudra context (Jyotirliṅga-centered devotion), kīrtana is a primary mode of Saguna Śiva worship—praising the Lord’s names, qualities, and sacred presence associated with the liṅga.

Nāma-kīrtana (repetition/singing of Śiva’s names) as congregational devotion; it can be paired with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple liṅga-upacāra worship.