Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः

Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi

निर्विकल्पो निराहारस्स नृपो दृढनिश्चयः । समानर्च महाकालं दिवा नक्तमनन्यधीः

nirvikalpo nirāhārassa nṛpo dṛḍhaniścayaḥ | samānarca mahākālaṃ divā naktamananyadhīḥ

Raja itu teguh tanpa keraguan, berpuasa dan berketetapan hati; dengan fikiran tidak berpaling kepada selain-Nya, baginda memuja Mahākāla siang dan malam.

निर्विकल्पःfree from doubt/alternatives
निर्विकल्पः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of ‘नृपः’)
TypeAdjective
Rootनिर्विकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्
निराहारःfasting/without food
निराहारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of ‘नृपः’)
TypeAdjective
Rootनिराहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता; apposition to ‘सः’)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
दृढ-निश्चयःfirm in resolve
दृढ-निश्चयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of ‘नृपः’)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः: ‘दृढः निश्चयः यस्य’; पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्
सम्-आनर्चworshipped
सम्-आनर्च:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootसम्-आन्-अर्च् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; (पाठभेदे ‘समार्च’/‘समार्चत्’ सम्भवः)
महाकालम्Mahākāla
महाकालम्:
Karma (कर्म/Object of worship)
TypeNoun
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया, एकवचनम्
दिवाby day
दिवा:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नक्तम्by night
नक्तम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अनन्य-धीःwith undivided mind
अनन्य-धीः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of ‘नृपः’)
TypeAdjective
Rootअनन्य (प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः: ‘अनन्या धीः यस्य’; पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Candrasena performs unwavering worship—fasting, day and night—of Mahākāla. The intensity of bhakti and ekāgratā becomes the immediate cause (nimitta) for Śiva’s protective response in the kṣetra of Ujjayinī.

Significance: Teaches niṣṭhā (one-pointed devotion) and vrata-like discipline; inspires continuous remembrance (divā-naktam) at Mahākāla for protection and inner steadiness.

Mantra: नमः शिवाय

Type: panchakshara

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
M
Mahakala

FAQs

It praises ananya-bhakti—exclusive, one-pointed devotion to Shiva—supported by vairagya (fasting/self-restraint) and dṛḍha-niścaya (firm resolve), which purifies the mind and leads toward Shiva’s grace and liberation.

Mahākāla is Saguna Shiva—Shiva approached through a sacred form and name. The verse emphasizes continuous worship (day and night), the hallmark of Linga-upasana where the devotee fixes the mind on Shiva as the supreme refuge.

Fasting (upavāsa/nirāhāra) paired with uninterrupted remembrance and worship—japa and dhyāna with one-pointed attention—especially suitable for Mahāśivarātri-style observance and sustained Shiva-smarana.