Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

ब्रह्मरन्धांतमुच्चार्य ध्यायेदोंकारगोचरम् । शुद्धस्फटिकसंकाशं देवं निष्कलमक्षरम्

brahmarandhāṃtamuccārya dhyāyedoṃkāragocaram | śuddhasphaṭikasaṃkāśaṃ devaṃ niṣkalamakṣaram

Setelah melafazkan (bunyi suci) hingga ke Brahma-randhra, liang ubun-ubun, hendaklah bermeditasi pada Tuhan yang dicapai melalui Oṃ—berkilau laksana kristal yang murni—Yang Ilahi, tanpa bahagian, tidak binasa, Hakikat yang kekal.

ब्रह्म-रन्ध्रान्तम्the region at the brahma-randhra
ब्रह्म-रन्ध्रान्तम्:
कर्म (Karma/Object/Goal)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रन्ध्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('end/region of the brahma-randhra'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
उच्चार्यhaving pronounced
उच्चार्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla)
TypeIndeclinable
Rootउद् + चर् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), 'having uttered/pronounced'
ध्यायेत्one should meditate
ध्यायेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ओंकार-गोचरम्accessible/pertaining to Oṃkāra
ओंकार-गोचरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootओंकार (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष ('within the range/object of Oṃkāra'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; देवं इत्यस्य विशेषणम्
शुद्ध-स्फटिक-संकाशम्like pure crystal
शुद्ध-स्फटिक-संकाशम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + स्फटिक (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (descriptive: 'having the appearance of pure crystal'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; देवं इत्यस्य विशेषणम्
देवम्the deity
देवम्:
कर्म (Karma/Object of meditation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
निष्कलम्partless; without divisions
निष्कलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिष्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; देवं इत्यस्य विशेषणम्
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; देवं इत्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami (narrating Shiva’s yogic teaching within Kailasa discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Mantra: ॐ (oṃkāra)

Role: teaching

S
Shiva
O
Om (Omkara)

FAQs

It teaches nirguṇa (niṣkala) Śiva-dhyāna through Oṃ: the yogin internalizes the mantra, lifts awareness to the brahmarandhra, and contemplates the imperishable, partless Lord as pure, crystal-like consciousness—aiming at liberation (mokṣa).

While Liṅga and saguna worship give a concrete support for devotion and concentration, this verse points to the niṣkala reality signified by the Liṅga—Śiva beyond form—approached here through Oṃ as the subtle support (ālambana) for meditation.

A yogic japa-dhyāna: intone Oṃ inwardly, guide the current of awareness upward to the brahmarandhra, and meditate on Śiva as niṣkala-akṣara (partless, imperishable). This is a mantra-based meditation rather than an external rite.