Shloka 40

विन्यसेत्क्रमशो मूर्त्तौ तत्तन्मुद्राविचक्षणः । आवाहयेत्ततो देवं पुष्पाञ्जलिपुटस्थितः

vinyasetkramaśo mūrttau tattanmudrāvicakṣaṇaḥ | āvāhayettato devaṃ puṣpāñjalipuṭasthitaḥ

Sesiapa yang mahir dalam mudrā ritual hendaklah meletakkannya satu demi satu pada mūrti yang suci menurut tertibnya. Kemudian, sambil menatang segenggam bunga dengan kedua tapak tangan yang dirapatkan, hendaklah ia melakukan āvāhana, memanggil Deva—Tuhan Śiva—bersemayam ke dalam rupa itu untuk dipuja.

vinyasetshould place/arrange
vinyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√nyas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kramaśaḥsuccessively
kramaśaḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkramaśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘in order, successively’
mūrtauin the form/icon
mūrtau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
tat-tat-mudrā-vicakṣaṇaḥone skilled in the respective mudrās
tat-tat-mudrā-vicakṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mudrā (प्रातिपदिक) + vicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुष: ‘skilled in those-and-those mudrās’
āvāhayetshould invoke
āvāhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√vah (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘then/thereafter’
devamthe deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
puṣpa-añjali-puṭa-sthitaḥstanding with flowers in the cupped joined hands
puṣpa-añjali-puṭa-sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + añjali (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदिक) + sthita (√sthā; कृदन्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); past participle (क्त) ‘standing/being’; locative-tatpurusha sense: ‘situated in a hollow (puṭa) of joined hands (añjali) with flowers’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: (āvāhana-mantra implied; not quoted in the verse)

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion is supported by orderly sacred action: through mudrā and āvāhana the devotee steadies mind and prāṇa, inviting Śiva’s gracious presence into worship, which purifies the soul (paśu) and loosens bondage (pāśa) by the Lord (Pati).

The verse describes āvāhana—invoking the Lord into a worshipable form—showing Saguna-upāsanā (worship with form). This applies to both Śiva-liṅga and mūrti worship, where the devotee approaches the transcendent Śiva through a consecrated, accessible manifestation.

Perform the prescribed mudrās in sequence, then do āvāhana while holding flowers in añjali; inwardly, this aligns with concentrated remembrance of Śiva (often supported by japa of “Om Namaḥ Śivāya”) as you invite His presence into the worship.