Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

मूर्तिम्प्रकल्प्य तत्रैव गणानां त्वेति मंत्रतः । समावाह्य ततो देवं ध्यायेदेका ग्रमानसः

mūrtimprakalpya tatraiva gaṇānāṃ tveti maṃtrataḥ | samāvāhya tato devaṃ dhyāyedekā gramānasaḥ

Dengan membentuk suatu arca (untuk pemujaan) di tempat itu juga, dan melalui mantra yang bermula dengan “gaṇānāṁ tv…”, hendaklah seseorang mengundang Tuhan Deva masuk bersemayam di dalamnya. Sesudah itu, dengan minda yang satu-titik, hendaklah ia bermeditasi atas Deva itu (Śiva).

मूर्तिम्an image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
प्रकल्प्यhaving prepared
प्रकल्प्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कल्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), धातु: (प्र)कल्प्, अर्थ: ‘having prepared/arranged’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक (adverb of place)
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारण (particle of emphasis)
तत्रैवright there
तत्रैव:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra + eva (अव्यय)
Formअव्ययसमुच्चय (indeclinable phrase)
गणानाम्of the gaṇas
गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
तुand/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-निपात (particle), विरोध/अन्वय (contrast/continuation)
इतिthus
इति:
Quotation marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), इत्यादि-उद्धरणार्थक (quotative particle)
त्वेति‘tu’—thus (as said)
त्वेति:
Quotation marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Roottu + iti (अव्यय)
Formअव्ययसमुच्चय; ‘तु’ + ‘इति’ (sandhi)
मन्त्रतःby means of the mantra
मन्त्रतः:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (singular); साधन/प्रकारार्थे ‘मन्त्रेण’
समावाह्यhaving invoked
समावाह्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), धातु: समावह् (सम्+आ+वह्), अर्थ: ‘having invoked/brought near’
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), क्रम/अनन्तर (adverb: thereafter)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
एकाग्रone-pointed, concentrated
एकाग्र:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāgra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रातिपदिक — समासाङ्ग; ‘एक’+‘अग्र’ (कर्मधारयभाव)
मानसःmentally (one whose mind is...)
मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण (adjective)
एकाग्रमानसःwith a concentrated mind
एकाग्रमानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootekāgra + mānasa (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (descriptive) ‘एकाग्रं मानसं यस्य’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-method teachings as preserved in the Kailasa Samhita)

Tattva Level: pashu

Mantra: gaṇānāṃ tv… (mantra-beginning indicated)

Role: teaching

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It teaches that outer worship (forming an image and invoking the Lord by mantra) must culminate in inner ekāgratā—one-pointed meditation on Pati (Śiva). In Shaiva Siddhanta terms, disciplined upāsanā purifies the bound soul (paśu) and loosens bonds (pāśa), preparing it for Shiva’s grace.

The verse describes saguna upāsanā: establishing a tangible support for devotion (mūrti/arca) and performing āvāhana (invocation). This principle equally applies to Śiva-liṅga worship, where the liṅga serves as the sacred focus through which the devotee steadies the mind and contemplates Śiva’s presence.

It indicates (1) preparing a worship-form (mūrti), (2) invoking Śiva with an appropriate mantra (āvāhana), and (3) meditating with one-pointed concentration (ekāgra-dhyāna). The practical takeaway is to let mantra-led ritual mature into steady dhyāna on Śiva.