Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

स संहारस्त्रिधा प्रोक्तो बुधैर्नित्यादिभेदतः । नित्यो जीवसुषुप्त्याख्यो विधेर्नैमित्तिकः स्मृतः

sa saṃhārastridhā prokto budhairnityādibhedataḥ | nityo jīvasuṣuptyākhyo vidhernaimittikaḥ smṛtaḥ

Orang bijaksana menyatakan bahawa peleburan (saṃhāra) itu tiga macam, dibezakan sebagai yang “kekal” dan jenis-jenis lainnya. Peleburan yang kekal disebut keadaan suṣupti—tidur lena jiwa; manakala peleburan yang berkala (naimittika) dikatakan milik Brahmā (Vidhī, Sang Pengatur).

saḥthat
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन); सर्वनाम
saṃhāraḥdissolution/withdrawal
saṃhāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃhāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
tridhāin three ways
tridhā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); प्रकारः—संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (in three ways)
proktaḥis declared
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु) → prokta (कृदन्त, क्त)
FormKta-pratyayānta (क्त-प्रत्ययान्त, past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; कर्मणि प्रयोगः (said/declared)
budhaiḥby the wise (sages)
budhaiḥ:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (तृतीया/3rd case), Bahuvacana (बहुवचन)
nitya-ādi-bhedataḥaccording to the divisions such as the eternal, etc.
nitya-ādi-bhedataḥ:
Hetu (हेतु/Reason-basis)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-तद्धित)
FormAvyaya (अव्यय) formed with -tas (तस्) ablatival adverb; समासः—तत्पुरुषः: 'नित्यादीनां भेदतः' = 'according to the distinctions such as nitya etc.'
nityaḥ(one is) eternal
nityaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
jīva-suṣupty-ākhyaḥcalled 'jīva-sleep' (deep sleep of the individual)
jīva-suṣupty-ākhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootjīva (प्रातिपदिक) + suṣupti (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; बहुव्रीहिः—'जीवसुषुप्तिः आख्या यस्य' = 'whose name is jīva-sleep (deep-sleep of the individual)'
vidheḥof Brahmā/creator (Vidhi)
vidheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (षष्ठी/6th case, Genitive), Ekavacana
naimittikaḥoccasional/contingent
naimittikaḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
smṛtaḥis regarded/remembered as
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ धातु) → smṛta (कृदन्त, क्त)
FormKta-pratyayānta (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; कर्मणि प्रयोगः (is remembered/considered)

Suta Goswami (narrating the Kailasha Samhita’s philosophical teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Cosmic Event: pralaya taxonomy (nitya/naimittika implied)

B
Brahma

FAQs

It frames saṃhāra (reabsorption) as a graded reality: one aspect is an ‘eternal’ dissolution likened to the jīva’s suṣupti, indicating a state where experience subsides yet the soul’s latent bonds remain; thus, true liberation requires Shiva’s grace that removes pāśa (bondage), not merely a temporary quiescence.

By distinguishing periodic cosmic dissolution from deeper states affecting the jīva, it points the seeker toward Pati (Shiva) as the transcendent Lord beyond Brahmā’s cycles. Linga-worship and Saguna Shiva-upāsanā are presented in the Purana as means to gain Shiva’s anugraha, which alone leads beyond cyclical dissolution and latent bondage.

A practical takeaway is to cultivate steady Shiva-smarana through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and meditative withdrawal (pratyāhāra) so that the mind does not mistake mere inner stillness (sleep-like suṣupti) for liberation; complement with Shaiva markers like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as supports to disciplined sādhanā.