Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

परिस्तीर्य्य स्वयं तत्र परिषिच्योदकेन च । हस्ताभ्यामवलंब्याथ पात्रं प्रत्येकमादरात्

paristīryya svayaṃ tatra pariṣicyodakena ca | hastābhyāmavalaṃbyātha pātraṃ pratyekamādarāt

Di sana, dia sendiri hendak membentangkan susunan upacara, lalu memercikkannya dengan air suci. Sesudah itu, dengan kedua-dua tangan, hendaklah dia mengangkat dan memegang setiap bejana satu demi satu dengan penuh hormat dan cermat.

परिस्तीर्यhaving spread (out)
परिस्तीर्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√stṝ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: परि-, अर्थ: ‘विस्तार्य’
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), आत्मार्थक (by oneself)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक (locative adverb)
परिषिच्यhaving sprinkled
परिषिच्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√sic (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: परि-, अर्थ: ‘सिञ्चित्वा’
उदकेनwith water
उदकेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
हस्ताभ्याम्with (both) hands
हस्ताभ्याम्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), द्विवचन
अवलम्ब्यhaving held/supporting
अवलम्ब्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootava-√lamb (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: अव-, अर्थ: ‘आलम्ब्य/धृत्वा’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (then/thereupon)
पात्रम्the vessel/bowl
पात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रत्येकम्each (one)
प्रत्येकम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpratyeka (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial use), अर्थ: ‘एकैकम्’
आदरात्out of respect
आदरात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootādara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; हेतौ (from/with respect)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer sanctification—arranging the worship space, sprinkling water, and handling items with reverence—cultivates inner purity and disciplined bhakti, making the mind fit to approach Lord Shiva (Pati) with steadiness.

Sprinkling water and respectfully handling each ritual vessel are standard preparatory acts in saguna upasana, supporting orderly Linga-puja where every offering is made with śraddhā and ritual cleanliness.

Perform prokṣaṇa (sprinkling with water) to consecrate the setup, then handle each pātra attentively; inwardly maintain one-pointed remembrance of Shiva—ideally with the Panchakshara mantra while preparing the offerings.