Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa
The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine
इति स मुनिना पृष्टः स्कन्दः प्रणम्य सदाशिवं प्रणववपुषं साष्टत्रिंशत्कलावरलक्षितम् । सहितमुमया शश्वत्पार्श्वे मुनिप्रवरान्वितं गदितुमुपचक्राम श्रेयः श्रुतिष्वपि गोपितम्
iti sa muninā pṛṣṭaḥ skandaḥ praṇamya sadāśivaṃ praṇavavapuṣaṃ sāṣṭatriṃśatkalāvaralakṣitam | sahitamumayā śaśvatpārśve munipravarānvitaṃ gaditumupacakrāma śreyaḥ śrutiṣvapi gopitam
Demikianlah, ketika ditanya oleh sang muni, Skanda menunduk bersujud kepada Sadāśiva—yang wujud-Nya sendiri ialah Praṇava (Oṁ), ditandai oleh tiga puluh enam kalā ilahi. Melihat Baginda sentiasa bersama Umā di sisi dan dikelilingi para muni terunggul, Skanda pun mula mengisytiharkan kebaikan tertinggi yang bahkan dalam Śruti disebut sebagai rahsia.
Skanda (Kartikeya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Oṃkāreśvara
Sthala Purana: The verse’s identification of Sadāśiva as praṇava-vapuṣa (Oṃ embodied) resonates with Oṃkāra worship; in Jyotirliṅga lore, Oṃkāreśvara manifests as the liṅga of Oṃ on Mandhātā/Omkareshwar island.
Significance: Darśana of Oṃkāra-liṅga is sought for mantra-siddhi and Śiva-jñāna; pilgrimage emphasizes praṇava-upāsanā and grace (anugraha).
Mantra: oṃ (praṇava)
Type: gayatri
Shakti Form: Umā
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse frames Skanda’s teaching as a revelation of the highest liberating good (śreyas) that is subtle and ‘hidden even in the Śrutis,’ emphasizing that Sadāśiva—Pati, the supreme Lord—grants mokṣa through esoteric knowledge and grace.
By describing Sadāśiva as ‘Pranava-bodied’ and eternally with Umā, the verse points to Saguna worship where the transcendent Lord is approached through sacred forms and symbols—especially Oṁ and the Linga—while still indicating His supreme, Veda-transcending reality.
Meditation on Pranava (Oṁ) as Śiva’s form is implied—japa of Oṁ (and, by extension, Panchākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’) with devotion to Sadāśiva-Umā, cultivating inner receptivity to the secret, mokṣa-leading teaching.