Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Sūtasya Punargamanaṃ Kāśyāṃ—Bhasma-Rudrākṣa-Tripuṇḍra-Vidhiśca

Sūta’s Return to Kāśī and the Observances of Bhasma, Rudrākṣa, and Tripuṇḍra

ज्ञानप्रसूनकलिकां समर्च्य हि जगत्प्रसूम् । श्रीमत्पंचाक्षरीं विद्यामष्टोत्तरसहस्रकम्

jñānaprasūnakalikāṃ samarcya hi jagatprasūm | śrīmatpaṃcākṣarīṃ vidyāmaṣṭottarasahasrakam

Setelah memuja dengan sempurna kuncup bunga pengetahuan rohani—Vidyā Pañcākṣarī—yang merupakan Ibu mulia lagi membawa berkat, yang melahirkan seluruh alam semesta, hendaklah ia melafazkannya seratus lapan ribu kali.

ज्ञानप्रसूनकलिकाम्the bud of the flower of knowledge
ज्ञानप्रसूनकलिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान + प्रसून + कलिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानरूपं प्रसूनं, तस्य कलिका)
समर्च्यhaving worshipped
समर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु) → समर्च्य (कृदन्त)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (gerund), अव्ययभावः; पूर्वकालिक क्रिया (having duly worshipped)
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
जगत्प्रसूम्the mother of the world
जगत्प्रसूम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + प्रसू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (जगतः प्रसूः/जननी)
श्रीमत्auspicious, venerable
श्रीमत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; ‘पञ्चाक्षरीम्’ इत्यस्य विशेषणम्
पञ्चाक्षरीम्the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + अक्षरिन्/अक्षरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च अक्षराणि यस्याः सा)
विद्याम्mantric knowledge/vidyā
विद्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
अष्टोत्तरसहस्रकम्(in number) one thousand and eight (1008)
अष्टोत्तरसहस्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट + उत्तर + सहस्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (अष्टोत्तरं सहस्रम् = 1008, तदात्मकम्)

Lord Shiva (teaching in the Kailasha Saṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Centers the Pañcākṣarī as a jñāna-generating vidyā leading to Śiva’s grace; aligns with Siddhānta praxis where mantra-japa and proper worship mature the soul toward liberation.

Mantra: नमः शिवाय (namaḥ śivāya)

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It presents the Pañcākṣarī Vidyā as the seed-bud of liberating knowledge and prescribes disciplined japa (108,000 repetitions) as a Shaiva Siddhanta-aligned means to purify the paśu (bound soul) and turn it toward Pati (Shiva).

The Pañcākṣarī is a Saguna approach to Shiva—worship through name and mantra—often performed alongside Liṅga-pūjā; the mantra is treated as Shiva’s living presence that matures devotion into inner realization.

Worship the Pañcākṣarī as a sacred Vidyā and undertake japa of 108,000 repetitions with steadiness; it may be supported by typical Shaiva aids like rudrākṣa mala and vibhūti (tripuṇḍra) as part of regular sādhanā.