Next Mantra

Mantra 1

Agni as the ritual guide who secures prosperity (cattle-wealth) and leads the sacrificer to a protected divine ‘abode’ through correct performance

Rishi: Unspecified in input
Devata: Viśvakarman
Chandas: Unspecified in input

विश्वकर्मन्हविषा वावृधानः स्वयं यजस्व तन्वा3ं स्वा हि ते मुह्यन्त्वन्ये अभितो जनास इहास्माकं मघवा सूरिरस्तु

viśvakarmanhaviṣā vāvṛdhānaḥ svayaṃ yajasva tanvā3ṃ svā hi te muhyantvanye abhito janāsa ihāsmākaṃ maghavā sūrirastu

viśvakarman haviṣā vāvṛdhānaḥ svayaṃ yajasva tanvāṃ svā hi te muhyantvanye abhito janāsa ihāsmākaṃ maghavā sūrirastu

Wahai Viśvakarman, yang diteguhkan oleh havis (persembahan), lakukanlah yajña itu sendiri dengan tubuhmu sendiri; biarlah orang-orang lain di sekeliling menjadi keliru; di sini semoga penaung kami yang pemurah menjadi pemberi yang murah hati.

viśva-karman | haviṣā | vāvṛdhānaḥ | svayam | yajasva | tanvām | svām | hi | te | muhyantu | anye | abhitaḥ | janāsaḥ | iha | asmākam | maghavā | sūriḥ | astu

विश्वकर्मन्O Viśvakarman (All-maker)
विश्वकर्मन्:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative address)
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक) < विश्व + कर्मन्
हविषाwith the oblation
हविषा:
करण
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
वावृधानःgrowing/being strengthened
वावृधानः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple (verbal adjective)
Root√वृध् (वर्धने) → वावृधान (कृदन्त, परस्मैपदी भावार्थ)
स्वयम्yourself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
यजस्वworship/sacrifice
यजस्व:
क्रिया
TypeVerb
Root√यज् (देवपूजासंगतिकरणदानेषु)
तन्वाम्(your) body/self
तन्वाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
स्वाown (proper)
स्वा:
कर्तृ-विशेषण
TypePronoun/Adjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध/हेतु-निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
तेof you/your
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम)
मुह्यन्तुlet (them) be deluded
मुह्यन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√मुह् (मोहने)
अन्येothers
अन्ये:
कर्तृ
TypePronoun/Adjective (substantive)
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
अभितःaround/on all sides
अभितः:
देश-क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअभितः (अव्यय)
जनासःpeople
जनासः:
कर्तृ (अन्ये जनासः = other people)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) → जनास् (वैदिक बहुवचन-प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
अधिकरण (स्थान)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मघवाthe bountiful one (Maghavan)
मघवा:
कर्तृ
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक)
सूरिःpatron/benefactor
सूरिः:
कर्तृ (समास/समन्वय: मघवा सूरिः)
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
अस्तुlet (him) be / may (he) be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् (भुवि)

Viśvakarman (generic Sāman setting; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(possible stobha-led prelude establishing solemn register)", "udgitha": "viśvakarman haviṣā vāvṛdhānaḥ | svayaṃ yajasva tanvāṃ svā", "pratihara": "hi te muhyantv anye abhito janāsaḥ", "upadrava": "iha asmākaṃ maghavā sūrir astu", "nidhana": "(cadential prolongation on ‘astu’)", "structure_notes": "Imperative center (‘svayaṃ yajasva’) naturally anchors udgītha; the ‘rivalry/confusion’ clause works responsorially as pratihāra.", "singer_assignments": "Standard Sāman distribution; nidhana often reinforced by all to ‘seal’ the blessing." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa takes ‘svayaṃ yajasva tanvāṃ svā’ as the deity’s self-manifest participation—accepting and completing the offering; ‘muhyantu anye’ is read against ritual rivalry for phala and patronage; final blessing seeks a generous sūri for the sacrificer’s party.", "ritual_interpretation": "Viśvakarman is invoked to ‘do the yajña’ from the divine side—ensuring successful completion and eclipsing competitors.", "theological_insight": "Divine agency is not external only; the deity can be the very performer/finisher of sacrifice when properly strengthened by oblation.", "etymology_highlights": "‘Viśvakarman’ as ‘maker of all’; ‘sūri’ as patron-lord; ‘maghavā’ as bountiful giver (often Indra-epithet, here transferred to patron)." }