Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Aindra Soma-invocation: pressing and offering Soma to Indra as the cosmic power who releases and impels blessings

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

इन्द्रो मह्ना रोदसी पप्रथच्छव इन्द्रः सूर्यमरोचयत् इन्द्रे ह विश्वा भुवनानि येमिर इन्द्रे सुवानास इन्दवः

indro mahnā rodasī paprathacchava indraḥ sūryamarocayat indre ha viśvā bhuvanāni yemira indre suvānāsa indavaḥ

indro mahnā rodasī paprathac chava indraḥ sūryam arocayat indre ha viśvā bhuvanāni yemire indre suvānāsa indavaḥ

Indra, dengan kebesaran-Nya, membentangkan langit dan bumi dengan kuasa-Nya; Indra menjadikan Surya (matahari) bersinar; pada Indra, sesungguhnya, segala bhuvana (alam) ditegakkan; pada Indra ada titisan-titisan Soma yang mengalir.

indraḥ | mahnā | rodasī | paprathat | śavaḥ | indraḥ | sūryam | arocayat | indre | ha | viśvā | bhuvanāni | yemire | indre | suvānāsaḥ | indavaḥ

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
महनāby (his) greatness/might
महनā:
करण
TypeNoun (instrumental of adjective used substantively)
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
कर्म
TypeNoun
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; द्वन्द्व-समास/द्विवचन-प्रातिपदिक: द्यावा-पृथिवी)
पप्रथत्spread out/expanded
पप्रथत्:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Root√प्रथ् (प्रथ विस्तारे)
छवःsplendour, radiance
छवः:
कर्म
TypeNoun
Rootछवि/छवस् (प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
अरोचयत्made (it) shine; caused to shine
अरोचयत्:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Root√रुच् (रुच दीप्तौ) [णिच्]
इन्द्रेin/with respect to Indra
इन्द्रे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
indeed, verily
:
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
विश्वाall
विश्वा:
कर्तृ
TypeAdjective (used with noun)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
भुवनानिbeings; worlds
भुवनानि:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
येमिरेrested/settled; were held in check
येमिरे:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Root√यम् (यम् उपरमे/नियमे) [आत्मनेपद]
इन्द्रेin/through Indra
इन्द्रे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सुवानासःbeing pressed; pressers/pressed (ones)
सुवानासः:
कर्तृ
TypeParticiple (adjectival noun)
Root√सु (सु अभिषवे) → सुवान (कृदन्त) + -स (बहुवचन)
इन्दवःSoma-drops
इन्दवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)

Aindra (generic Sāman setting; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(customary Aindra prastāva with stobha may introduce the verse)", "udgitha": "indro mahnā rodasī paprathac chava | indraḥ sūryam arocayat", "pratihara": "indre ha viśvā bhuvanāni yemire", "upadrava": "indre suvānāsa indavaḥ", "nidhana": "(often a brief closing cadence on ‘indre’ / final vowel prolongation)", "structure_notes": "Two cosmic-action pādas fit udgītha; establishment and Soma-reservoir naturally answer as pratihāra/upadrava.", "singer_assignments": "Standard: Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha+upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa connects cosmic feats to ritual presence: Indra’s holding of worlds mirrors his sustaining of the sacrifice; ‘suvānāsa indavaḥ’ are the pressed Soma juices intended for Indra, grounding cosmic Indra in the liturgy.", "ritual_interpretation": "Directional/cosmic statements validate Indra’s eligibility (adhikāra) to receive Soma and grant stability to yajña.", "theological_insight": "Deity is both cosmic principle and immediate ritual guest; Soma is the medium that makes this presence effective.", "etymology_highlights": "Traditional notes on ‘śavas’ (strength) and ‘indavaḥ’ (drops) as pressed Soma; ‘yemire’ as ‘held/controlled/established’." }