Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty
वयमु त्वा तदिदर्था इन्द्र त्वायन्तः सखायः कण्वा उक्थेभिर्जरन्ते
vayamu tvā tadidarthā indra tvāyantaḥ sakhāyaḥ kaṇvā ukthebhirjarante
vayam1 u2 tvā1 tad2 id2-arthāḥ2 indra1 tvāyantaḥ2 sakhāyaḥ2 kaṇvāḥ1 ukthebhis2 jarante2
Sesungguhnya kami, dengan tujuan itu, wahai Indra, mencari Engkau; sahabat-sahabat Kaṇva memuliakan-Mu dengan puji-pujian khusyuk dalam uktha.
vayam | u | tvā | tat | id | arthāḥ | indra | tvāyantaḥ | sakhāyaḥ | kaṇvāḥ | ukthebhis | jarante
Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)
{ "prastava": "(stobha prelude introducing ‘vayam…’)", "udgitha": "vayamu tvā tadidarthā indra tvāyantaḥ", "pratihara": "sakhāyaḥ kaṇvāḥ", "upadrava": "ukthebhir jarante", "nidhana": "(cadential closure with elongated final)", "structure_notes": "The explicit group-name ‘kaṇvāḥ’ is well placed for a communal response; in performance it may receive lengthening or a recognizable melodic turn.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha+upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }
{ "gloss_summary": "tadidarthāḥ = seeking that very fruit/goal through Indra; tvāyantaḥ = desiring thy coming to Soma; ukthebhis = with solemn praises; jarante = serve/celebrate.", "ritual_interpretation": "The singers declare their intention and thereby ‘qualify’ the praise as purposeful, drawing Indra to the offering.", "theological_insight": "Divine response is linked to the sacrificer’s purified aim; right desire (artha) is part of ṛta.", "etymology_highlights": "tvāyantaḥ from √i/√yā with desire-sense ‘to go toward’; uktha from √vac/√uk ‘utterance’—formalized praise." }