Agni as the bountiful, ṛta-sustaining fire who makes the sacrifice auspicious and protects the rite
यद्वा उ विश्पतिः शितः सुप्रीतो मनुषो विशे विश्वेदग्निः प्रति रक्षांसि सेधति
yadvā u viśpatiḥ śitaḥ suprīto manuṣo viśe viśvedagniḥ prati rakṣāṃsi sedhati
yad2 vā2 u1 viśpatiḥ2 śitaḥ3 suprīto3 manuṣo2 viśe2 | viśved2 agniḥ2 prati2 rakṣāṃsi2 sedhati3
Tatkala tuan penghuni (viśpatiḥ), yang tajam nyalanya dan amat berkenan, bersemayam bagi kaum manusia; maka Agni seluruhnya menangkis serta menghalau Rākṣasa.
yat | vā | u | viśpatiḥ | śitaḥ | su-prītaḥ | manuṣaḥ | viśe | viśva-it | agniḥ | prati | rakṣāṃsi | sedhati
Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "Prelude establishing ‘yad vā u…’ conditional frame", "udgitha": "‘viśpatiḥ śitaḥ suprīto…’ as main depiction of Agni installed", "pratihara": "Response confirming ‘manuṣo viśe’ (for the people)", "upadrava": "‘viśved agniḥ prati rakṣāṃsi…’ as warding action", "nidhana": "Closing on ‘sedhati’ with brief collective seal", "structure_notes": "Narrative-to-result structure maps cleanly onto udgītha→upadrava progression: depiction first, warding act second.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "‘viśpati’ is Agni as domestic/ritual guardian; ‘śita’ is sharpened blaze produced by proper kindling and oblation; being ‘suprīta’, Agni repels (sedhati) rakṣas—standard sacrificial obstruction.", "ritual_interpretation": "Properly tended fire secures the rite and community, driving away harmful forces that would spoil offerings and chants.", "theological_insight": "Protection is a natural function of satisfied sacred fire: when the divine is properly honored, disorder cannot remain.", "etymology_highlights": "sedhati from √sidh/√sedh ‘to ward off’; viśpati as ‘lord of the clan/settlement’." }