Āditya-protection through ṛta (cosmic order) and the safeguarding of the sacrificer
इमास्त इन्द्र पृश्नयो घृतं दुहत आशिरम् एनामृतस्य पिप्युषीः
imāsta indra pṛśnayo ghṛtaṃ duhata āśiram enāmṛtasya pipyuṣīḥ
imā́ḥ2 te1 índra3 pṛ́śnayaḥ2 ghṛtáṃ3 duhata2 āśíraṃ1 enā́2 amṛ́tasya3 pipyuṣī́ḥ2
Wahai Indra, lembu-lembu belang-Mu ini memerah ghṛta; mereka melimpahkan āśir, yang sarat dengan amṛta (Soma).
imāḥ | te | indra | pṛśnayaḥ | ghṛtam | duhata | āśiram | enā | amṛtasya | pipyuṣīḥ
Aindra (generic) — melody unspecified in input
{ "prastava": "Stobha-led prelude setting a flowing tempo", "udgitha": "Text-bearing center emphasizing ghṛtáṃ and āśíraṃ", "pratihara": "Responsive cadence confirming the ‘milking’ completion", "upadrava": "Continuation/echo over amṛ́tasya pipyuṣī́ḥ", "nidhana": "Collective resolution, often lengthening the final fullness-word", "structure_notes": "Key semantic peaks: ghṛtam (clarity), āśiram (mixture/blessing), amṛtasya (immortality).", "singer_assignments": "Prastotṛ → Udgātṛ → Pratihartṛ → Udgātṛ → all." }
{ "gloss_summary": "‘Cows’ are interpreted as ritual streams/vessels producing ghṛta and āśir; āśir is Soma mixed with milk/curd; amṛta denotes Soma’s immortalizing nature; pipyuṣīḥ = abounding/full.", "ritual_interpretation": "Describes the practical liturgy: pressed Soma is ‘milked’ into cups and mixed; the song consecrates the mixture as fit for Indra.", "theological_insight": "Immortality is approached through refined offering—essence distilled by rite and mantra becomes amṛta-like in effect.", "etymology_highlights": "āśir as ‘mixture/blessing’; pipyuṣ from √pyā (to swell, be full)." }