Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Agni invoked as protector of the sacrifice and remover of hostile powers

Rishi: Not specified in input
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input

प्र होत्रे पूर्व्यं वचो ऽग्नये भरता बृहत् विपां ज्योतींषि बिभ्रते न वेधसे

pra hotre pūrvyaṃ vaco 'gnaye bharatā bṛhat vipāṃ jyotīṃṣi bibhrate na vedhase

prá1 hotré2 pū́rvyaṃ3 váco1 'gnáye2 bháratā3 bṛhát1 vipā́ṃ2 jyótīṃṣi3 bíbhrate1 ná2 védhase3

Persembahkan kepada Hotṛ, kepada Agni, madah purba itu—pujian agung para ṛṣi—kepada dia yang memikul cahaya-cahaya, sang vedhas (pengatur bijaksana).

pra | hotre | pūrvyam | vacaḥ | agnaye | bharata | bṛhat | vipām | jyotīṃṣi | bibhrate | na | vedhase

प्रforth, forward (prefix/intensifier)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग) / प्र (अव्यय)
होत्रेto the Hotṛ-priest
होत्रे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
पूर्व्यम्ancient, former
पूर्व्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्व्य (प्रातिपदिक)
वचःspeech, utterance
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
अग्नयेto Agni
अग्नये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
भरतbear, bring (you bring!)
भरत:
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
बृहत्great, lofty
बृहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootबृहन्त् (प्रातिपदिक)
विपाम्of the inspired/poets (sages)
विपाम्:
TypeNoun
Rootविप् (प्रातिपदिक)
ज्योतींषिlights, splendors
ज्योतींषि:
Karma
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
बिभ्रतेbearing, holding
बिभ्रते:
TypeVerb
Root√भृ (धारणे)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
वेधसेto the wise/ordainer (the seer; often epithet of Agni)
वेधसे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)

Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "Prelude stobhas establishing a calm tonal base for ‘pra’.", "udgitha": "Main delivery; emphasize ‘pūrvyaṃ vacaḥ’ and ‘jyotīṃṣi’ with sustained vowels.", "pratihara": "Response that mirrors the opening, reinforcing offering-to-Hotṛ intent.", "upadrava": "After-song highlighting ‘vedhase’ as final organizing cadence.", "nidhana": "Closing nidhana with stable final pitch, suggesting ‘established lights’.", "structure_notes": "This verse benefits from crisp diction on vacaḥ/vipām while allowing jyotīṃṣi to bloom melodically.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among Sāmaga priests." }

{ "gloss_summary": "hotṛ = Agni as divine priest conveying offerings; pūrvya vacas = time-honoured mantra tradition fit for śrauta use; jyotīṃṣi = ritual ‘lights’ identified with fires/splendours enabling the rite; vedhas = wise disposer/ordainer.", "ritual_interpretation": "The verse authorizes the stotra as ancient and seer-sanctioned, offered to Agni to ensure luminous, correctly ordered performance.", "theological_insight": "Vāc offered to Agni becomes jyotis—speech transmuted into light and order.", "etymology_highlights": "pūrvya ‘former/ancient’; vedhas from √vidh ‘to arrange/ordain’; jyotis ‘light’ as both physical fire and spiritual illumination." }