Agni kindled with radiant flames as the guardian of ṛta (right-ordered sacrifice) and giver of strengthening wealth
यज्ञायज्ञा वो अग्नये गिरागिरा च दक्षसे प्रप्र वयममृतं जातवेदसं प्रियं मित्रं न शंसिषम्
yajñāyajñā vo agnaye girāgirā ca dakṣase prapra vayamamṛtaṃ jātavedasaṃ priyaṃ mitraṃ na śaṃsiṣam
yajñāyajñā́ vo agnáye girā́girā ca dákṣase práprá vayám amṛtáṃ jātávedasaṃ priyáṃ mítraṃ ná śaṃsíṣam
Pada tiap yajña, kepada Agni, dengan nyanyian demi nyanyian, dan demi kuasa-berkesannya (dakṣa), kami berulang-ulang mengisytiharkan Jātavedas yang abadi—yang dikasihi—sebagai sahabat, laksana Mitra, untuk kami sanjung.
yajñā-yajñāḥ | vaḥ | agnaye | girā-girā | ca | dakṣase | pra-pra | vayam | amṛtam | jātavedasam | priyam | mitram | na | śaṃsiṣam
Unknown/Unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc in this arcikā context)
{ "prastava": "Stobha prelude that can mirror the verse’s repetition, setting a stable cycle.", "udgitha": "Main proclamation through ‘yajñāyajñā… agnaye…’ with emphasized repeats.", "pratihara": "Response reinforcing ‘dakṣase’/‘pra-pra’ as rhythmic hinge.", "upadrava": "After-song highlighting ‘amṛtaṃ jātavedasam’ as theological center.", "nidhana": "Collective close on ‘śaṃsiṣam’ with gentle cadence (friendship tone).", "structure_notes": "The verse naturally divides at repetition markers; musically, those are ideal places for prastāva/pratihāra returns.", "singer_assignments": "Standard three-priest distribution; nidhana unified to convey ‘friend’ intimacy." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains ‘yajñāyajñāḥ’ as ‘in every sacrificial performance’; ‘girāgirā’ as repeated stotra-utterance in due order; ‘dakṣa’ as efficacy/competence of Agni; the singers repeatedly proclaim immortal Jātavedas, beloved like a friend.", "ritual_interpretation": "Frames the recurring liturgical setting—Agni is invoked at each rite with successive hymns to secure effectiveness.", "theological_insight": "Agni is both immortal principle and intimate ally (‘mitra’): the sacred is constant yet personally approachable through right praise.", "etymology_highlights": "jātavedas = ‘knower of births’ (jāta + vedas); dakṣa as ritual efficacy; pra-pra as emphatic repetition." }