Rig Veda Sukta 52
Mandala 7Sukta 523 Mantras

Sukta 52

Sukta 7.52

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Ādityas / Mitra-Varuṇa / Dyāvāpṛthivī (invoked as archetypal foundations)

Chandas

Triṣṭubh (likely; verify)

Himne ringkas karya Vasiṣṭha ini memohon kepada para Āditya—terutama Mitra dan Varuṇa—agar menganugerahkan keteguhan, melindungi kesinambungan garis keluarga, serta membebaskan daripada rasa bersalah yang diwarisi atau yang ditimpakan dari luar. Ia memohon agar para pemuja menjadi “seperti asas” sebagaimana Dyāvā-Pṛthivī (Langit dan Bumi), dan berakhir dengan visi para Aṅgirasa memperoleh khazanah Savitṛ, sementara semua dewa bersepakat untuk memberkati pelaksana korban.

Mantras

Mantra 1

आदित्यासो अदितयः स्याम पूर्देवत्रा वसवो मर्त्यत्रा । सनेम मित्रावरुणा सनन्तो भवेम द्यावापृथिवी भवन्तः ॥

Moga kami menjadi Āditya, anak-anak Aditi—kubu-kubu di jalan ketuhanan, dan juga di jalan kemanusiaan. Wahai Mitra dan Varuṇa, yang menang dan sentiasa menang, moga kami menang; moga kami, dalam menjadi kami, menjadi seperti Langit dan Bumi—asas yang teguh bagi kerja.

Mantra 2

मित्रस्तन्नो वरुणो मामहन्त शर्म तोकाय तनयाय गोपाः । मा वो भुजेमान्यजातमेनो मा तत्कर्म वसवो यच्चयध्वे ॥

Moga Mitra dan Varuṇa memperbesar bagi kami naungan perlindungan—menjaga anak kecil kami dan zuriat kami. Janganlah kami menanggung sengsara kerana dosa yang lahir daripada orang lain; dan wahai para Vasu, janganlah kamu kenakan kepada kami perbuatan itu yang kamu simpan (sebagai akibat).

Mantra 3

तुरण्यवोऽङ्गिरसो नक्षन्त रत्नं देवस्य सवितुरियानाः । पिता च तन्नो महान्यजत्रो विश्वे देवाः समनसो जुषन्त ॥

Para Aṅgirasa yang tangkas, menempuh jalan Savitar yang ilahi, mencapai Harta (Ratna). Semoga Bapa Yang Mahabesar, yang layak dipersembahkan yajña, mengurniakannya kepada kami; semoga semua dewa, seia sekata, berkenan dan bersukacita dengannya dalam diri kami.

Frequently Asked Questions

It asks the Ādityas—especially Mitra and Varuṇa—for stable protection, safety of children and descendants, and freedom from blame or harmful consequences that do not truly belong to the worshipper.

It means: “May we not have to suffer for a fault that was born from someone else”—a prayer not to be burdened by чужed guilt or unjust consequences.

They are invoked as the archetype of steadiness and support. The hymn prays that the worshippers, too, become firm foundations for right work and life, upheld by truth and order.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App