
Sukta 7.100
Vasiṣṭha (traditional)
Vishnu
Triṣṭubh
Himne Triṣṭubh yang ringkas ini memuji Viṣṇu sebagai kuasa yang meliputi segalanya, yang “melangkah” merentasi bumi dan menegakkan hamparan yang luas serta teguh bagi kehidupan manusia dan kerja suci. Vasiṣṭha menampilkan pemujaan sebagai pendekatan yang bertujuan—persembahan, pujian, dan seruan vaṣaṭ—memohon perlindungan Viṣṇu, kesejahteraan (svasti), dan tempat tinggal yang aman.
Mantra 1
नू मर्तो दयते सनिष्यन्यो विष्णव उरुगायाय दाशत् । प्र यः सत्राचा मनसा यजात एतावन्तं नर्यमाविवासात् ॥
Kini insan fana yang ingin meraih kemenangan mempersembahkan kepada Wisnu, Yang luas untuk dinyanyikan. Ia mara ke hadapan—tetap dalam minda—dan beribadat. Ia mendekat dan berkhidmat kepada Kuasa kepahlawanan itu sepenuhnya, agar Sang Mahaluas menegakkan pendakiannya.
Mantra 2
त्वं विष्णो सुमतिं विश्वजन्यामप्रयुतामेवयावो मतिं दाः । पर्चो यथा नः सुवितस्य भूरेरश्वावतः पुरुश्चन्द्रस्य रायः ॥
Wahai Viṣṇu, kurniakanlah kepada kami pengertian yang baik dan sejagat—tidak terhalang, sentiasa terikat pada daya penuntun—agar kami mencapai keluasan kebahagiaan dari jalan yang benar. Kurniakanlah kepada kami kelimpahan yang banyak, kaya dengan tenaga yang pantas, bersinar dengan pelbagai cahaya.
Mantra 3
त्रिर्देवः पृथिवीमेष एतां वि चक्रमे शतर्चसं महित्वा । प्र विष्णुरस्तु तवसस्तवीयान्त्वेषं ह्यस्य स्थविरस्य नाम ॥
Tiga kali Sang Dewa melangkah merentasi bumi ini, dan dengan kebesarannya menjadikannya medan seratus-himne. Semoga Viṣṇu nyata sebagai yang lebih perkasa daripada segala perkasa; kerana “Yang Menggelora” itulah nama Sang Kuat yang Kekal ini.
Mantra 4
वि चक्रमे पृथिवीमेष एतां क्षेत्राय विष्णुर्मनुषे दशस्यन् । ध्रुवासो अस्य कीरयो जनास उरुक्षितिं सुजनिमा चकार ॥
Ia melangkah meliputi bumi ini sebagai ladang amal; Viṣṇu, berkhidmat dan memelihara manusia, menegakkannya. Teguhlah kaum yang memujinya; bagi mereka ia menjadikan tempat tinggal yang luas dan kelahiran yang baik—asas yang diperbesar dan seimbang bagi kerja-kerja jiwa.
Mantra 5
प्र तत्ते अद्य शिपिविष्ट नामार्यः शंसामि वयुनानि विद्वान् । तं त्वा गृणामि तवसमतव्यान्क्षयन्तमस्य रजसः पराके ॥
Pada hari ini aku mengisytiharkan nama-Mu itu, wahai Śipiviṣṭa; sebagai yang mengetahui vayunāni (tatanan kerja), aku menyatakan jalan-jalan-Mu. Aku melagukan pujian kepada-Mu—Yang perkasa, tidak terkalahkan—yang bersemayam di hujung jauh ruang bercahaya ini, melampaui capaian pandangan yang rendah.
Mantra 6
किमित्ते विष्णो परिचक्ष्यं भूत्प्र यद्ववक्षे शिपिविष्टो अस्मि । मा वर्पो अस्मदप गूह एतद्यदन्यरूपः समिथे बभूथ ॥
Apakah lagi yang perlu diperhatikan tentang-Mu, wahai Viṣṇu, kerana aku telah menyatakan dengan terbuka: “Aku ialah Śipiviṣṭa”? Janganlah Engkau menyembunyikan daripada kami rupa-Mu ini—bahawa Engkau menjadi berwajah lain dalam pertempuran; nyatakanlah siasat ilahi yang menang melalui perubahan rupa.
Mantra 7
वषट् ते विष्णवास आ कृणोमि तन्मे जुषस्व शिपिविष्ट हव्यम् । वर्धन्तु त्वा सुष्टुतयो गिरो मे यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥
Aku melantunkan seruan vaṣaṭ untuk-Mu, wahai Viṣṇu; terimalah persembahanku, wahai Śipiviṣṭa. Semoga puji-pujian dan kata-kataku yang tersusun elok menambah kemuliaan-Mu; peliharalah kami sentiasa dengan kuasa-kuasa sejahtera dan jalan yang benar.
It teaches that Viṣṇu creates and stabilizes wide space for life and sacred work, and that sincere worship brings protection, well-being (svasti), and a secure dwelling.
The ‘strides’ symbolize Viṣṇu’s cosmic act of measuring out and establishing the world—making the earth a usable field (kṣetra) and giving people a firm, spacious foundation (urukṣiti).
Vaṣaṭ is a ritual exclamation used when making an offering into the fire; here it marks the moment of oblation and the request that Viṣṇu accept the offering and guard the worshippers with svasti.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.