Sukta 5.67
विश्वे हि विश्ववेदसो वरुणो मित्रो अर्यमा । व्रता पदेव सश्चिरे पान्ति मर्त्यं रिषः ॥
víśve hí viśvá-vedaso váruṇo mitró aryámā | vratā padéva saścire pā́nti mártyaṃ riṣáḥ ||
Kerana semuanya ini sesungguhnya kuasa-kuasa Maha Mengetahui: Varuṇa, Mitra, Aryaman. Mereka bergerak dalam vrata mereka seolah-olah di atas jejak yang tetap; mereka memelihara insan fana daripada mara-bahaya, mengekalkannya pada jalan benar Kebenaran (ṛta).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.