Sukta 10.85
यत्त्वा देव प्रपिबन्ति तत आ प्यायसे पुनः । वायुः सोमस्य रक्षिता समानां मास आकृतिः ॥
yát tvā deva prapíbanti táta ā́ pyāyase púnaḥ | vāyúḥ sómasya rakṣitā́ samā́nāṁ mā́sa ā́kṛtiḥ ||
Wahai yang bercahaya, apabila para dewa meminum engkau, daripada itulah engkau mengembang kembali, lahir semula. Vāyu ialah penjaga Soma; dan Bulan (māsa) ialah rupa pembentuk bagi kitaran-kitaran yang seirama—dengannya kenikmatan itu diperbaharui dalam diri kami.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.