Rig Veda Sukta 26
Mandala 10Sukta 269 Mantras

Sukta 26

Sukta 10.26

Rishi

Not determined from provided excerpt (Anukramaṇī needed for RV 10.26)

Devata

Pūṣan (with ‘dasrā’ as attendant powers/possibly Aśvins)

Chandas

Gāyatrī (3×8 syllables typical for such compact verse; approximate)

Himne ini menyeru Pūṣan sebagai penunjuk jalan ilahi bagi laluan dan perjalanan, memohon agar baginda menempatkan kereta tenaga-hayat pada haluan yang selamat dan makmur serta mendengar seruan pemuja. Dalam bait-baitnya yang ringkas, ia mengaitkan perjalanan lahiriah dengan arah-batin yang benar: ilham yang teratur, kuasa-kuasa yang terpasang baik, dan penyingkiran halangan bagi sang pelihat dan pelaksana korban.

Mantras

Mantra 1

प्र ह्यच्छा मनीषा स्पार्हा यन्ति नियुतः । प्र दस्रा नियुद्रथः पूषा अविष्टु माहिनः ॥

Sungguh, menuju tujuan, ilham-ilham yang didambakan melaju, terpasang dan tersusun. Maju bergerak kuasa-kuasa yang menakjubkan dengan kereta yang terpasang; semoga Pūṣan, Yang Perkasa, memimpin kami dan memelihara perjalanan.

Mantra 2

यस्य त्यन्महित्वं वाताप्यमयं जनः । विप्र आ वंसद्धीतिभिश्चिकेत सुष्टुतीनाम् ॥

Dia yang kebesarannya seperti daya angin yang bergerak luas—kepada-Nya kaum ini mendekat; sang vipra datang dengan fikiran-fikiran yang diterangi dan menjadi sedar akan puji-pujian yang benar.

Mantra 3

स वेद सुष्टुतीनामिन्दुर्न पूषा वृषा । अभि प्सुरः प्रुषायति व्रजं न आ प्रुषायति ॥

Dia mengetahui puji-pujian yang tepat; sebagai Indu, titisan yang menerangi, dia laksana Pūṣan Sang Pemelihara, banteng kekuatan. Dia menurunkan kelimpahan cahayanya ke atas si pencari, dan dia menurunkannya ke dalam kandang kami—lipatan daya-daya yang terhimpun.

Mantra 4

मंसीमहि त्वा वयमस्माकं देव पूषन् । मतीनां च साधनं विप्राणां चाधवम् ॥

Kami membentuk engkau dalam fikiran kami, wahai Pūṣan yang ilahi, sebagai milik kami—penyempurna ilham-ilham kami dan daya-perahan bagi penglihatan para ṛṣi.

Mantra 5

प्रत्यर्धिर्यज्ञानामश्वहयो रथानाम् । ऋषिः स यो मनुर्हितो विप्रस्य यावयत्सखः ॥

Dialah pengimbang dan bahagian yang wajar bagi yajña-yajña; penggerak pantas kereta-kereta oleh kuda-kuda kekuatan. Dialah ṛṣi; sahabat yang ditetapkan bagi Manu (manusia), yang menghalau apa yang menghambat sang vipra (yang tercerahkan).

Mantra 6

आधीषमाणायाः पतिः शुचायाश्च शुचस्य च । वासोवायोऽवीनामा वासांसि मर्मृजत् ॥

Penguasa bagi fikiran yang mendamba (aspiratif), bagi yang suci-bercahaya dan bagi kesucian-cahaya itu sendiri. Dia—penenun pakaian—membersihkan serta menyusun rapi selubung-selubung (vāsa) bagi kuasa-kuasa di dalam diri kita.

Mantra 7

इनो वाजानां पतिरिनः पुष्टीनां सखा । प्र श्मश्रु हर्यतो दूधोद्वि वृथा यो अदाभ्यः ॥

Dialah penggiat (energizer), penguasa kelimpahan; penggiat dan sahabat bagi segala pertambahan. Dia menggoncang keluar pertumbuhan keemasan menurut sukatan yang wajar—dia yang tidak dapat diperdaya.

Mantra 8

आ ते रथस्य पूषन्नजा धुरं ववृत्युः । विश्वस्यार्थिनः सखा सनोजा अनपच्युतः ॥

Wahai Pūṣan, kambing-kambing itu telah memutar kuk pada ratamu; engkau sahabat setiap pencari matlamat, lahir bersama kami sejak zaman purba, tidak pernah menyimpang daripada jalan benar yang memimpin.

Mantra 9

अस्माकमूर्जा रथं पूषा अविष्टु माहिनः । भुवद्वाजानां वृध इमं नः शृणवद्धवम् ॥

Semoga Pūṣan yang perkasa melindungi rata kami yang berdaya-hidup; semoga dia menjadi penambah segala kelimpahan kekuatan kami, dan mendengar seruan kami ini.

Frequently Asked Questions

Pūṣan is the Vedic guardian of paths and safe passage. In RV 10.26 he is asked to lead the journey, protect the worshipper’s ‘chariot’ of life-energy, and bring increase and well-being.

It suggests that true inspiration (manīṣā) should be disciplined and rightly directed, like horses yoked to a chariot. The prayer asks that our thoughts and powers move forward in an effective, protected way.

It can be recited before travel or before beginning an important task, asking for a clear path, removal of obstacles, and steady energy. Traditionally it fits well with a simple ghee offering into a lamp or fire and a focused intention.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App