Rig Veda Sukta 78
Mandala 1Sukta 785 Mantras

Sukta 78

Sukta 1.78

Rishi

Gautama (Gotama lineage; ‘Gotamāḥ’ indicates the family-seers)

Devata

Agni (Jātavedas)

Chandas

Gāyatrī (3×8 syllables)

Sinopsis ringkas dalam metrum Gāyatrī ini menyeru Agni Jātavedas, api yang serba mengetahui, agar dinyalakan dengan kuat dan digerakkan maju oleh ucapan yang terilham serta “kekuatan-kekuatan bercahaya” (dyumnaiḥ). Para resi daripada garis Gotama (dan Rahūgaṇa sebagaimana disebut) memanggilnya sebagai yang berpandangan luas dan paling menang dalam memperoleh vāja—daya hayat dan kelimpahan—agar cahaya dan tenaganya bekerja di dalam para pemuja.

Mantras

Mantra 1

अभि त्वा गोतमा गिरा जातवेदो विचर्षणे । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

Kepadamu kami menghala, wahai Jātavedas, Kuasa yang berpandangan luas; kaum Gotama mendesak (memanggil) dengan gīrā, kata pujian. Dengan kekuatan-kekuatan bercahaya kami menggerakkanmu maju di dalam diri kami.

Mantra 2

तमु त्वा गोतमो गिरा रायस्कामो दुवस्यति । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

Engkaulah itu, wahai Agni—Gotama berkhidmat kepadamu dengan gīrā, kata yang terilham, menginginkan rayi, kepenuhan wujud. Dengan daya-daya bercahaya kami menggerakkanmu maju di dalam diri kami.

Mantra 3

तमु त्वा वाजसातममङ्गिरस्वद्धवामहे । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

Itulah Engkau kami seru, yang paling unggul dalam perolehan vāja—kelimpahan daya—wahai Api laksana Aṅgiras; dengan daya-daya bercahaya kami menggerakkan-Mu maju di dalam diri kami.

Mantra 4

तमु त्वा वृत्रहन्तमं यो दस्यूँरवधूनुषे । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

Itulah Engkau kami seru, yang paling perkasa sebagai pembunuh Vṛtra, yang menggoncang dan menyingkirkan para dasyu—daya-daya penghalang; dengan daya-daya bercahaya kami menggerakkan-Mu maju di dalam diri kami.

Mantra 5

अवोचाम रहूगणा अग्नये मधुमद्वचः । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

Kami, para Rahūgaṇa, telah mengucapkan kepada Agni sebuah kata yang bermadu—ucapan yang membawa sukacita dan kebenaran; dengan daya-daya bercahaya kami menggerakkan-Nya maju di dalam diri kami.

Frequently Asked Questions

It calls Agni (Jātavedas) to be strongly kindled and made active through sincere mantra and offerings, so his light and strength work both in the ritual fire and within the worshipper.

The refrain emphasizes the act of “urging forward” Agni with dyumna—luminous power or brilliance—showing that the hymn is meant to intensify Agni’s presence and effectiveness.

It means “honeyed speech”—words that are pleasing, true, and spiritually effective—treated as an offering that kindles Agni and brings beneficial results.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App