Rig Veda Sukta 152
Mandala 1Sukta 1527 Mantras

Sukta 152

Sukta 1.152

Rishi

Māmateya (traditional for this adjacent hymn cluster)

Devata

Mitra-Varuṇa (dual)

Chandas

Tr̥ṣṭubh (probable for RV 1.152 opening; needs full hymn metrical audit)

Himne ini memuji Mitra–Varuṇa sebagai penjaga ṛta (tatanan kosmik) yang selaras sempurna; kuasa mereka yang utuh dan pemerintahan yang benar membawa pemuja melampaui anṛta (kepalsuan). Melalui paradoks dan citra penuh rahsia (yang “tanpa kaki” mendahului yang berkaki; janin tersembunyi yang memikul beban), ia menunjuk kepada kecerdasan pengatur yang tidak kelihatan yang menopang dunia-dunia. Ia juga beralih kepada pemeliharaan ritual dan ucapan yang diilhamkan, memohon vayunāni (daya pembedaan) serta perlindungan yang makin meluas daripada keutuhan Aditi.

Mantras

Mantra 1

युवं वस्त्राणि पीवसा वसाथे युवोरच्छिद्रा मन्तवो ह सर्गाः । अवातिरतमनृतानि विश्व ऋतेन मित्रावरुणा सचेथे ॥

Kamu berdua menyarungkan diri dengan kelimpahan yang penuh; milik kamu ialah gerak-gerak dan curahan-curahan fikiran yang utuh, tidak terputus. Kamu melampaui segala kepalsuan; oleh ṛta, wahai Mitra-Varuṇa, kamu bergerak bersama dalam satu kesepakatan.

Mantra 2

एतच्चन त्वो वि चिकेतदेषां सत्यो मन्त्रः कविशस्त ऋघावान् । त्रिरश्रिं हन्ति चतुरश्रिरुग्रो देवनिदो ह प्रथमा अजूर्यन् ॥

Inilah sesungguhnya—moga engkau menelitinya dengan jelas: di antara mereka, mantra yang benar, dipuji oleh kavi dan digerakkan oleh daya yang melaju lurus, menjadi kuasa garang bermata-empat yang menewaskan yang bermata-tiga; dan para penafi dewa yang pertama dihancurkan, tidak berkekalan.

Mantra 3

अपादेति प्रथमा पद्वतीनां कस्तद्वां मित्रावरुणा चिकेत । गर्भो भारं भरत्या चिदस्य ऋतं पिपर्त्यनृतं नि तारीत् ॥

Tanpa kaki ia bergerak, yang pertama antara segala yang berkaki—siapakah yang memahami hal ini tentang kamu, wahai Mitra dan Varuṇa? Janin yang tersembunyi memikul bebannya; ia menyempurnakan ṛta dan menundukkan anṛta.

Mantra 4

प्रयन्तमित्परि जारं कनीनां पश्यामसि नोपनिपद्यमानम् । अनवपृग्णा वितता वसानं प्रियं मित्रस्य वरुणस्य धाम ॥

Kami melihat sang kekasih beredar mengelilingi para dara; namun ia tidak jatuh tenggelam ke dalam mereka. Tidak terputus, terbentang luas bagaikan pakaian, ia menyarungkan kediaman yang dikasihi milik Mitra dan Varuṇa.

Mantra 5

अनश्वो जातो अनभीशुरर्वा कनिक्रदत्पतयदूर्ध्वसानुः । अचित्तं ब्रह्म जुजुषुर्युवानः प्र मित्रे धाम वरुणे गृणन्तः ॥

Lahir tanpa kuda, tanpa tali kekang—kuda itu meringkik dan meluncur dengan puncak yang terangkat. Para muda menerima brahman yang tidak terlintas (namun berkuasa), sambil menyanyikan kediaman dalam Mitra dan dalam Varuṇa.

Mantra 6

आ धेनवो मामतेयमवन्तीर्ब्रह्मप्रियं पीपयन्त्सस्मिन्नूधन् । पित्वो भिक्षेत वयुनानि विद्वानासाविवासन्नदितिमुरुष्येत् ॥

Lembu-lembu yang menyuburkan datang—menolong putera Māmata—mengisi dalam ambing ini sang pencinta brahman. Setelah minum, yang mengetahui hendaklah memohon daya-cerap (vayunāni); dengan mulutnya dalam pemujaan, hendaklah ia meluaskan dan melindungi Aditi, keutuhan yang tiada berbatas.

Mantra 7

आ वां मित्रावरुणा हव्यजुष्टिं नमसा देवाववसा ववृत्याम् । अस्माकं ब्रह्म पृतनासु सह्या अस्माकं वृष्टिर्दिव्या सुपारा ॥

Wahai Mitra dan Varuṇa, dengan sembah dan hormat aku memalingkan kamu berdua kepada kami—kepada kesukaan persembahan—dengan kuasa penyelamatmu. Semoga brahman kami (sabda ilham) menang dalam pertempuran-pertempuran; semoga hujan kurnia dari langit kami mudah diseberangi dan dengan selamat membawa kami melampaui.

Frequently Asked Questions

They are a paired deity of sovereignty: Mitra represents harmony and right relationship, while Varuṇa represents vast moral-cosmic oversight. Together they uphold ṛta (truthful order).

Ṛta is the right pattern—cosmic order, truth, and lawful harmony. Anṛta is its opposite: falsehood, disorder, and what breaks alignment in thought, speech, and action.

It is a Vedic riddle pointing to unseen forces that precede visible movement and growth—an inner or hidden principle that carries the world’s burden, strengthens ṛta, and pushes down anṛta.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App