Rig Veda Sukta 137
Mandala 1Sukta 1373 Mantras

Sukta 137

Sukta 1.137

Devata

Mitra–Varuṇa

Himne ringkas ini mengundang Mitra dan Varuṇa—penjaga diraja ṛta yang menjulang hingga menyentuh langit—agar mendekat dan meminum Soma yang baru diperah. Ia menonjolkan Soma yang disediakan dengan batu pemerah serta dicampur dengan sinar “lembu” (cahaya/pengetahuan) dan dengan dadih, sehingga persembahan itu selaras dengan fajar dan pancaran Matahari. Tujuannya ialah memperoleh kehadiran para dewa, penerimaan mereka yang gembira terhadap persembahan minuman suci itu, serta peneguhan tertib-kebenaran dalam lingkungan si pelaksana korban.

Mantras

Mantra 1

सुषुमा यातमद्रिभिर्गोश्रीता मत्सरा इमे सोमासो मत्सरा इमे । आ राजाना दिविस्पृशास्मत्रा गन्तमुप नः । इमे वां मित्रावरुणा गवाशिरः सोमाः शुक्रा गवाशिरः ॥

Datanglah dengan sukacita penuh bersama batu-batu pemeras; inilah kegembiraan-kegembiraan Soma, disokong oleh sinar Cahaya—kegembiraan-kegembiraan Soma ini. Wahai dua raja yang menyentuh langit, datanglah ke sini kepada kami, mendekatlah. Inilah bagi kamu, wahai Mitra dan Varuṇa: tegukan-tegukan Soma bercampur ‘susu-sapi’—yakni sinar pengetahuan yang bercahaya—Soma yang terang oleh sinar itu.

Mantra 2

इम आ यातमिन्दवः सोमासो दध्याशिरः सुतासो दध्याशिरः । उत वामुषसो बुधि साकं सूर्यस्य रश्मिभिः । सुतो मित्राय वरुणाय पीतये चारुॠताय पीतये ॥

Datanglah—titisan-titisan Soma ini; tegukan-tegukan yang diperah ini, bercampur dadhi (susu masam/curd). Dan bangkitlah bersama Uṣas (Fajar) seiring sinar-sinar Sūrya (Matahari). Soma ini diperah untuk diminum Mitra dan Varuṇa—kenikmatan yang indah bagi ṛta (tatanan-kebenaran kosmik) untuk diminum.

Mantra 3

तां वां धेनुं न वासरीमंशुं दुहन्त्यद्रिभिः सोमं दुहन्त्यद्रिभिः । अस्मत्रा गन्तमुप नोऽर्वाञ्चा सोमपीतये । अयं वां मित्रावरुणा नृभिः सुतः सोम आ पीतये सुतः ॥

Tangkai Soma itu—laksana lembu perah yang kaya aliran pemelihara—mereka perah dengan batu-batu pemerah; mereka perah Soma dengan batu-batu pemerah. Datanglah ke mari kepada kami, berpaling menghadap kami, untuk meminum Soma. Soma ini untuk kamu berdua, wahai Mitra dan Varuṇa, telah diperah oleh para lelaki—diperah untuk diminum.

Frequently Asked Questions

They are paired Vedic “kings” who guard ṛta (truth-order). Mitra represents harmony and right agreements, while Varuṇa represents moral oversight and the binding power of cosmic law.

Freshly pressed Soma, prepared with pressing-stones and described in special mixtures—one enriched with “cow/radiance” (gavāśira) and another mixed with curd (dadhyāśira)—for Mitra–Varuṇa to drink.

It links the ritual to the cosmic schedule: dawn (Uṣas) and sunlight (Sūrya) symbolize awakening and clarity, fitting the idea that Soma-drinking supports ṛta and right order in both cosmos and life.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App