Sukta 1.102
नाना हि त्वा हवमाना जना इमे धनानां धर्तरवसा विपन्यवः । अस्माकं स्मा रथमा तिष्ठ सातये जैत्रं हीन्द्र निभृतं मनस्तव ॥
nānā́ hí tvā havamānā́ jánā imé dhánānāṃ dhartar ávasā vipányavaḥ | asmā́kaṃ smā rátham ā́ tíṣṭha sātáye jaitráṃ hí indra níbhṛtaṃ mánas táva ||
Sungguh banyaklah kaum ini yang menyeru-Mu, wahai penopang kelimpahan (dhanānāṃ dhartṛ), dengan tutur pujian yang mencari, demi pertolongan-Mu. Namun naiki ratha kami demi kemenangan—ratha penakluk; kerana, wahai Indra, kehendakmu (manas) tersimpan teguh.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.