
Sukta 1.1
Madhucchandas Vaiśvāmitra
Agni
Gāyatrī
Himne sulung Rig Veda ini menyeru Agni sebagai imam utama (purohita) dalam korban suci, utusan ilahi yang membawa para dewa dan menegakkan kemakmuran. Dalam sembilan bait Gāyatrī, Agni dipuji sebagai yang berkehendak-ṛṣi, pembawa kebenaran, dan pemberi “harta” yang terbaik, lalu memuncak pada doa yang intim agar ia mudah didekati seperti seorang bapa demi kesejahteraan pemuja.
Mantra 1
अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारं रत्नधातमम् ॥
Aku memuji Agni, purohita yang diletakkan di hadapan—dewa ṛtvij bagi yajña; hotar, penyeru, yang paling berkuasa mengurniakan ratna (kekayaan batin).
Mantra 2
अग्निः पूर्वेभिॠषिभिरीड्यो नूतनैरुत । स देवाँ एह वक्षति ॥
Agni, yang layak dipuja oleh para ṛṣi terdahulu dan juga yang baharu, akan membawa para Deva ke mari; ia akan menarik Kuasa-kuasa bercahaya itu masuk ke dalam diri kita.
Mantra 3
अग्निना रयिमश्नवत्पोषमेव दिवेदिवे । यशसं वीरवत्तमम् ॥
Dengan Agni, semoga seseorang memperoleh rayi (kekayaan batin) dan pushti—pertumbuhan dari hari ke hari—yang mulia, paling sarat dengan daya kepahlawanan.
Mantra 4
अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि । स इद्देवेषु गच्छति ॥
Wahai Agni, yajña dan adhvara—perjalanan persembahan—yang Engkau meliputi dan menguasai dari segala penjuru; dengan kuasa itulah sang pencari insan bergerak dan tiba di antara para Deva (kuasa-kuasa cahaya).
Mantra 5
अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः । देवो देवेभिरा गमत् ॥
Semoga Agni, Hotṛ (penyeru)—yang kehendaknya ialah kehendak sang kavi (resi)—yang benar dan paling kaya dengan ilham-ilham bercahaya, Sang Deva, datang ke mari bersama para deva yang lain.
Mantra 6
यदङ्ग दाशुषे त्वमग्ने भद्रं करिष्यसि । तवेत्तत्सत्यमङ्गिरः ॥
Apa jua kebaikan yang terang akan Engkau wujudkan bagi sang dāśuṣ (pemberi-persembah), wahai Agni—itulah sesungguhnya kebenaranmu sendiri dalam perbuatan, wahai Angiras; kebajikan yang Kaujanji menjadi kenyataan yang pasti di dalam kami.
Mantra 7
उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयम् । नमो भरन्त एमसि ॥
Wahai Agni, kepada-Mu kami mendekat hari demi hari; pada malam dan ketika fajar menjelang kami menghampiri dengan fikiran yang terjaga, membawa sembah-hormat—memohon masuk ke hadirat-Mu yang bercahaya serta pimpinan-Mu.
Mantra 8
राजन्तमध्वराणां गोपामृतस्य दीदिविम् । वर्धमानं स्वे दमे ॥
Dia yang bersinar sebagai kuasa raja bagi persembahan-persembahan suci, penjaga Ṛta (Kebenaran-Tertib), Yang bercahaya—Agni—sentiasa bertambah dalam rumahnya sendiri (dalam diri kami).
Mantra 9
स नः पितेव सूनवेऽग्ने सूपायनो भव । सचस्वा नः स्वस्तये ॥
Jadilah bagi kami, wahai Agni, seperti bapa bagi anaknya—mudah didekati dan sedia memimpin. Bersamalah dengan kami demi sejahtera kami, demi pertumbuhan jiwa yang aman dalam tertib yang benar.
Because Agni is the mediator of the sacrifice: he carries offerings to the gods and brings the gods’ powers into the rite. Invoking him first establishes the yajña and makes all later invocations effective.
It means “placed in front” or “foremost priest.” The hymn presents Agni as the guiding presence at the head of the sacrifice—both ritually (the fire in front) and spiritually (the leading divine will).
The hymn asks Agni to bring the gods, ensure successful worship, and grant ‘treasures’—prosperity, strength, and inspired clarity—ending with a prayer for svasti (secure well-being) and protection like a father.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.