तेनवामांसफलकेभृशंप्रत्यवपादितम् ।।।।अङ्गदोमोक्ष्यामाससरोषस्सपरश्वधम् ।
tena vāmāṃsaphalake bhṛśaṃ pratyavapāditam |
aṅgado mokṣayāmāsa saroṣaḥ sa paraśvadhām ||
Walaupun kapak itu diayunkan dengan kuat ke arah bahu kirinya, Angada yang sedang murka berjaya mengelak serangan tersebut.
Angada, full of fury, escaped Mahaparsva's aim to strike his left shoulder blade in violence.
Dharma in battle includes alertness and self-preservation for the sake of the larger righteous mission; survival enables continued protection of one’s allies and cause.
Mahāpārśva’s axe is aimed at Aṅgada’s left shoulder, but Aṅgada avoids the strike.
Agility and composure under threat—Aṅgada’s quick evasion preserves him for continued defense of Dharma.