इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः
Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows
तयोरथमहान् कालोव्यतीयाद्युध्यमानयोः ।।6.89.41।।न च तौयुद्धवैमुख्यंश्रमंवाप्युपजग्मतुः ।
tayor atha mahān kālo vyatīyād yudhyamānayoḥ | na ca tau yuddha-vaimukhyaṁ śramaṁ vāpy upajagmatuḥ || 6.89.41 ||
Lama benar masa berlalu ketika kedua-duanya bertempur; namun tiada seorang pun berpaling dari medan perang, dan tiada juga ditundukkan oleh keletihan.
He (Indrajith), enraged and eyes turned red, advancing towards Lakshmana, and approaching him again spoke in this way harshly.
Perseverance in one’s appointed duty: dharma is sustained not by impulse but by sustained commitment and discipline.
The fight continues for a long duration with neither combatant yielding or tiring.
Dhṛti (steadfast endurance) and śaurya (valor) maintained over time.