त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
स तेनसहसैन्येनसन्निकर्षंमहायशाः ।शीघ्रमागम्यरामायदुःखितोवाक्यमब्रवीत् ।।6.83.7।।
sa tena saha sainyena sannikarṣaṁ mahāyaśāḥ | śīghram āgamya rāmāya duḥkhito vākyam abravīt ||6.83.7||
Kemudian, wira yang termasyhur itu, bersama bala tenteranya, segera datang menghadap Rāma dan, dalam dukacita, menyampaikan kata-kata ini.
Hanuman of great fame accompanied by army quickly came to Rama and submitted as follows.
Satya in service: promptly conveying grave truth to the rightful leader is a duty, even when painful.
Hanūmān rushes to Rāma to deliver distressing news from the battlefield.
Responsibility and truthful reporting under pressure.