त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
येषांनश्यत्ययंलोकश्चरतांधर्मचारिणाम् ।तेऽर्थास्त्वयि न दृश्यन्तेदुर्दिनेषुयथाग्रहाः ।।6.83.40।।
yeṣāṃ naśyaty ayaṃ lokaś caratāṃ dharmacāriṇām |
te 'rthās tvayi na dṛśyante durdineṣu yathā grahāḥ ||6.83.40||
Mereka yang berjalan sebagai pengamal dharma yang teguh pun kadang-kadang kehilangan kedudukan di dunia ini; namun ‘kekayaan’ seperti itu tidak tampak padamu—laksana planet-planet yang tersembunyi pada hari mendung gelap.
"Even if there is wealth if one renunciates wealth and follows dharma in this world they perish like planets on cloudy days."
It highlights a tension: dharma may not yield visible worldly rewards. The Ramayana’s dharma ideal insists that truth and duty are to be upheld even when benefits are obscured.
Rāvaṇa argues that dharma-practice can lead to worldly diminishment, implying Rāma’s virtue has not produced ‘visible’ prosperity.
Perseverance in satya-dharma: continuing righteous conduct despite apparent loss.