त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
अथवादुर्बलःक्लीबोबलंधर्मोऽनुवर्तते ।दुर्बलोहृतमर्यादो न सेव्यइतिमेमतिः ।।6.83.26।।
athavā durbalaḥ klībo balaṃ dharmo 'nuvartate | durbalo hṛta-maryādo na sevya iti me matiḥ ||6.83.26||
Atau dharma itu lemah dan tidak berdaya, sekadar mengikut di belakang kekuatan kasar. Dharma yang lemah dan hilang batas serta tata tertibnya, pada hematku, tidak wajar dijunjung.
"Or else dharma becomes feeble, ineffective, submits to might, then it is better not to follow such dharma which is feeble, I think."
It warns that if dharma becomes subordinate to power and loses its regulating boundaries (maryādā), it ceases to function as a true moral guide.
In the pressure of war and prolonged injustice, the speaker considers whether moral restraint is practical when force seems to dominate outcomes.
Protective zeal—an impulse to ensure righteousness is not reduced to weakness.