इन्द्रजितो मायासीतावधः
Indrajit’s Illusory Sita Episode and Hanuman’s Rebuke
सीतांहत्वातु न चिरंजीविष्यसिकथञ्चन ।।।।वधार्हकर्मणानेनममहस्तगतोह्यसि ।
sītāṃ hatvā tu na ciraṃ jīviṣyasi kathañcana | vadhārha-karmaṇānena mama hastagato hy asi ||
Jika kamu membunuh Sita, kamu tidak akan hidup lama. Dengan perbuatan yang patut dihukum mati ini, kamu benar-benar telah jatuh ke dalam tanganku.
"Indeed, you will not live long after killing Sita. You deserve to be killed for your actions, that is why you have come into my hands."
Adharma—killing an innocent woman—invites swift retribution; Dharma frames consequences as morally inevitable.
Hanumān warns Indrajit that harming Sītā will bring immediate downfall and declares him within reach for punishment.
Protective heroism: readiness to enforce dharmic accountability against grave wrongdoing.