Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha

Hanuman’s Duel

चुक्रुशुस्तदासङ्ख्येभीमंलङ्कानिवासिनः ।।।।निकुम्भेनोद्यतंदृष्टवाहनूमन्तंमहाबलम् ।

cukruśus tadā saṅkhye bhīmaṃ laṅkā-nivāsinaḥ |

nikumbhenodyataṃ dṛṣṭvā hanūmantaṃ mahābalam ||

Kemudian, di tengah pertempuran, penduduk Lanka menjerit ketakutan melihat Hanuman yang gagah perkasa diangkat oleh Nikumbha.

चुक्रुशुःcried out
चुक्रुशुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√क्रुश् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्ख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; "युद्धे"
भीमम्terribly
भीमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (terribly)
लङ्कानिवासिनःresidents of Lanka
लङ्कानिवासिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलङ्का + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (लङ्कायाः निवासिनः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निकुम्भेनby Nikumbha
निकुम्भेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनिकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
उद्यतम्lifted up
उद्यतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootउद्-यम् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle, passive sense) ; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (हनूमन्तम्) अर्थतः "उत्थापितम्"
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund)
हनूमन्तम्Hanuman
हनूमन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
महाबलम्mighty
महाबलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (हनूमन्तम्)

Even while being carried by Rakshasa also, the son of the wind god hit Kumbhakarna's son with his hard adamant fist.

L
Laṅkā
N
Nikumbha
H
Hanumān

FAQs

Dharma in war affects communities, not only warriors: collective fear and hope rise with the fortunes of champions, reminding rulers and fighters of their responsibility toward society.

Spectators in Laṅkā react loudly when Nikumbha lifts Hanumān in combat.

Hanumān’s reputation for might is highlighted—his peril becomes a public event, showing his importance in the righteous cause.